"değiştirmeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن أغير
        
    • قبل أن يغير
        
    • قبل أن تغير
        
    • قبل ان تغير
        
    • قبل أن أغيّر
        
    • قبل أن أُغير
        
    Fikrimi değiştirmeden önce çek git haydi. Open Subtitles من الأفضل لك ان ترحل من هنا قبل أن أغير رأيي
    Benim de. L fikrimi değiştirmeden önce Sadece al. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Tamam, fikrimi değiştirmeden önce, bizim basketbol koçumuz olmak ister misin? Open Subtitles حسناً, قبل أن أغير رأيي، هل تريد أن تصبح مدرب كرة السلّة من أجلنا؟
    Ama ciddi söylüyorum, bu salak fikrini değiştirmeden önce gitmek zorundayım. Open Subtitles لأكون جديًا علي الذهاب قبل أن يغير ذلك الغبي رأيه فيّ
    Kolombiya hükümeti kararını değiştirmeden önce uçağa binsek? - Tony haklı. Open Subtitles أود أن أكون على متنها قبل أن تغير الحكومة الكولومبية رأيها.
    Hakkındaki fikrimi değiştirmeden önce al hadi. Open Subtitles إنها لك الآن ، أذهب قبل أن أغير رأي بشأنك
    - Ve en iyisi fikrimi değiştirmeden önce randevu almalısın. Open Subtitles و من الأفضل لك أن تجعل الموعد قريب قبل أن أغير رأيي
    Ben fikrimi değiştirmeden önce eve gitsen iyi edersin. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    Fikrimi değiştirmeden önce pompayı bağla. Open Subtitles لذا قومي بتركيب المضخة قبل أن أغير رأيي.
    Fikrimi değiştirmeden önce şu çeneni kapat Mark. Open Subtitles يمكنك اسكت، مارك. قبل أن أغير رأيي سخيف.
    Fikrimi değiştirmeden önce özgürlüğünün tadını çıkarmanı tavsiye ederim. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Haydi şimdi. Fikrimi değiştirmeden önce. Open Subtitles هنا، في الحال قبل أن أغير رأيي
    Hadi, fikrimi değiştirmeden önce bitirelim şu işi, kardeşim. Open Subtitles لنفعلها يا أخي قبل أن أغير رأيي
    Fikrimi değiştirmeden önce git buradan şimdi. Open Subtitles الآن, أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي
    - Ben fikrimi değiştirmeden önce, sür! Open Subtitles بسرعة قبل أن أغير عقلي المجنون
    Fikrimi değiştirmeden önce yap şunu. Open Subtitles أفعل ذلك فحسب قبل أن أغير رأيى.
    O fikrini değiştirmeden önce bence kabul etmelisin. Open Subtitles يجب عليك تأخذ لها حتى على ذلك قبل أن يغير رأيها.
    Ama ciddi söylüyorum, bu salak fikrini değiştirmeden önce gitmek zorundayım. Open Subtitles لكن إن جئت للحق، فأريد أن أذهب قبل أن يغير هذا المجنون رأيه.
    İsmini değiştirmeden önce seni tanıyordum. Open Subtitles لويس بيترشميت أنا اعرفك من قبل أن تغير اسمك
    Vasiyetini değiştirmeden önce öldürülmüş olsaydı anlardım. Çabucak öldürelim de mirası bize kalsın, derlerdi. Open Subtitles لو كان موتها قبل ان تغير الوصية , لكان طبيعيا ان القاتل يريد الاستعجال لكى يرث
    Hayır, fikrimi değiştirmeden önce hemen yap. Open Subtitles كلا، إفعل ذلك بسرعة، قبل أن أغيّر رأيي.
    Fikrimi değiştirmeden önce bunu yapalım bence. Open Subtitles لذا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نفعل ذلك قبل أن أُغير رأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more