"değiştirmek zorundayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا تغيير
        
    • يجب علينا
        
    • يجب أن نغير
        
    • علينا أن نغير
        
    Şimdi, düşünme biçimimizi değiştirmek zorundayız yoksa yok olacağız. Open Subtitles و أنتهت منفعته في ذلك الوقت. الأن, يجب علينا تغيير طريقة تفكيرنا وإلا ننهار.
    Beşincisi, yaşam tarzlarımızı değiştirmek zorundayız. TED وخامسًا، يجب علينا تغيير نمَط معيشتنا.
    Mevcut sistemin üzerini yamayla kapatmak imkansız bir hâl aldığında süreci hızlandırıp seçimleri rastgele seçim ile değiştirmek zorundayız. TED عندما يصبح الأمر مستحيلًا لرأب صدع النظام الحالي، يجب علينا الإسراع في استبدال الانتخابات بنظام الكوتا،
    Evet, çocuklara bütün bunlar hakkındaki öğretme tarzımızı değiştirmek zorundayız. TED أتعلمون يجب علينا أن نتغير الطريقة التي نعلم بها الأبناء هذه الأمور
    Bu sözleşmeye göre ismini Suds (Bira) McDuff olarak değiştirmek zorundayız. Open Subtitles بناءا على هذا العقد يجب أن نغير اسمه إلى سَدز ماك دف
    Yine de ismini değiştirmek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نغير أسمك بالرغم من ذلك
    Ayrıca sonra yine bu problemi nasıl çözeceğimiz konusunda hiçbir fikrim olmadığını fark ettim. Ancak tek bir şey biliyordum: Bu konuşmanın üslubunu değiştirmek zorundayız. TED ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
    Araba değiştirmek zorundayız. Çantamı al. Open Subtitles علينا تغيير السيارة، أحضري حقيبتي.
    Bunu değiştirmek zorundayız. TED علينا تغيير ذلك
    Planımızı değiştirmek zorundayız. Open Subtitles علينا تغيير المكان
    Bu yüzden devlet politikasını değiştirmek zorundayız. Open Subtitles لذلك يجب علينا تغيير السياسة
    Ama bu çözümün işe yarayabilmesi için İşletmenın kendisini nasıl gördüğünü değiştirmek zorundayız ve bu çalışmalar, şükürler olsun ki, yolunda gidiyor. TED لكن في سبيل عمل هذا الحل. يجب علينا الأن ان نغير الطريقة التي ينظر بها العمل التجاري إلى نفسه وهذا يحدث حالياً لحسن الحظ.
    Bunlar yapılabilir şeyler ama, tamamıyla çökmüş bir piyasayla mücadele etmek için, salgın hastalıklara bakış açımızı ve önleme yöntemimizi değiştirmek zorundayız. TED إن هذه أمور يمكن إنجازها, ولكن إذا ما اردنا فعل هذا بالنظر إلى فشل كامل بالسوق الدوائية, يجب علينا حينئذٍ تغيير طريقة عرضنا ومنعنا للأمراض المعدية.
    Kuralları değiştirmek zorundayız. TED يجب أن نغير ما هو طبيعي
    Çocuklarımızı yılda 365 gün okula gitmelerini sağlayarak onların geleceğini değiştirmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نغير مستقبل اطفالنا عن طريق إرسالهم للمدرسة على مدار ايام السنة
    Toplum sağlık çalışanlarının bu hayat kurtarma yetilerini gerçekten öğrenmelerini istiyorsak eski tip eğitim sistemini değiştirmek zorundayız. TED إن كنا فعلا نريد أن يتمكن عمال الصحة في المجتمع من تلك المهارات لإنقاذ الحياة، وغيرها الكثير، علينا أن نغير أسلوب التعليم العتيق هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more