"değiştirmemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يغير
        
    • لم يغيّر
        
    • لم تغير
        
    Fantezisini değiştirmemiş. Adetâ onu mükemmelleştirmenin bir yolunu bulmuş. Open Subtitles لم يغير من حلمه ولكنه وجد طريقة ليجعله مثاليا
    Üvey ailesi adını değiştirmemiş, onu Phoenix'te büyütmüşler ve 5 yıl önce iş amacıyla Glendale'e gelmiş. Open Subtitles لم يغير أبواه بالتبني اسمه الاول ونشأ في فينيكس وانتقل الى جلانديل من 5 سنوات بغرض العمل
    Beş gün boyunca hikayesini hiç değiştirmemiş. Open Subtitles خلال الأيام الخمسة, لم يغير قصته مرة واحدة أبداً.
    Görüyorum ki, prosedür kişiliğini değiştirmemiş. Open Subtitles أرى أنّ هذا الأجراء لم يغيّر كثيراً من طبيعتك
    Fikrini değiştirmemiş. Güçlendirmiş. Open Subtitles لم يغيّر رأيه ولكنّه يتعاظم الجواب
    Bu delilik. Yani, her şey tıpatıp aynı. Evde hiçbir şeyi değiştirmemiş. Open Subtitles انه شيئ غريب , فكل شيئ كما هو انها لم تغير أى شيئ بالمنزل
    Yine de fikrini değiştirmemiş... - velayet konusunda. Open Subtitles عدا أنها لم تغير رأيها بخصوص مسألة الوصاية
    Zaman seni hiç değiştirmemiş. Open Subtitles لم يغير الزمن فيكِ شيئاً عدا التجاعيد
    - Yaptığımız şeyler zaman çizgisini değiştirmemiş. Open Subtitles -على ما يبدو، أن ما فعلناه لم يغير تسلسلنا الزمني
    - Hiçbir kelimesini değiştirmemiş olsa bile, Open Subtitles -على الرغم من أنه ,لم يغير أي كلمة
    Eğer sıvı Alfredo'nun garajından bulaştıysa Oscar bugün elbisesini değiştirmemiş demektir. Open Subtitles إن كان الزيت من مرأب (ألفريدو)، سيعني ذلك أن (أوسكار) لم يغير ملابسه اليوم
    Sanki bunu çözmek hiçbir şeyi değiştirmemiş gibi. Open Subtitles وكأن حل هذا لم يغير شيئاً
    - Kararını değiştirmemiş. Open Subtitles - انه لم يغير رأيه -
    Anson Klemp kim ve adını hala neden değiştirmemiş ki? Open Subtitles من (آنسون كليمب)، و لِمَ لم يغير اسمه؟
    - Ne? Zebra çizgilerini değiştirmemiş. Open Subtitles .إن الحمار الوحشيّ لم يغيّر طرازه
    Yazısını değiştirmemiş. Open Subtitles لم يغيّر مقالته
    Luke ilişki durumunu değiştirmemiş ve ben neler olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles و (لوك) لم يغيّر وضع علاقته وأنا لا أعرف ما الذي يحدث.
    Sarıl bakalım bana. Beş yıl seni hiç değiştirmemiş, adamım. Open Subtitles عانقني , الخمس سنوات لم تغير بك شيئاً
    Görünüşe göre cehennem seni değiştirmemiş. Open Subtitles أرى أنّ الجحيم لم تغير فيكَ شيئاً.
    Soyadını değiştirmemiş. Open Subtitles لكنها لم تغير اسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more