"değiştirmemiz gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا أن نغير
        
    • بحاجة لتغير
        
    • علينا تغيير
        
    • بحاجة لتغيير
        
    Ama önce uçak değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكن أولآ علينا أن نغير الطائرة
    Bay Swire sayesinde bir fırsatımız daha var ancak yöntemimizi değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles بفضل السيد "سواير" لدينا فرصةٌ أخرى لكن علينا أن نغير أساليبنا
    Ancak öyleyse, bence yasayı değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكن لو كان كذلك، فإني أعتقد أننا بحاجة لتغير القانون
    Planları değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لتغير الخطّة.
    Sadece bu da değil, açlığı dönüştürmek bir fırsat, ama sanıyorum zihniyeti değiştirmemiz gerekiyor. TED ليس هذا وحسب، إنهاء الجوع هو فرصة، ولكني أعتقد أنه يتحتم علينا تغيير طريقة تفكيرنا.
    Bunu değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لتغيير ذلك كنت محظوظا لوجود جدتي معي
    Muhbirimizi korumak için oyun tahtasını değiştirmemiz gerekiyor, Yoldaş General. Open Subtitles لحماية مخبرنا... علينا أن نغير اللوح, أيها الرفيق اللواء
    Hiç olmazsa üniformasını değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نغير الزي على الأقل
    Başkanın bu konudaki görüşünü değiştirmek için kamuoyunun görüşünü değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles إن أردنا تغيير وجهة نظر الرئيس للضريبة الكربونية علينا تغيير وجهة نظر الناس لها فكّر بزواج الشواذ جنسيًا
    O zaman bunu değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles لذا علينا تغيير المعادلة فحسب.
    Burası Kilo 12. Yerimizi değiştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles "هنا "كيلو 12 علينا تغيير موقعنا، انتهى
    Planları değiştirmemiz gerekiyor demek mi bu? Open Subtitles أهذا يعني أننا بحاجة لتغيير الخطط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more