"değiştirmenin tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيدة لتغيير
        
    • الوحيدة لتغير
        
    • الوحيده لتغيير
        
    Ve bunu değiştirmenin tek yolu kendi işimizi yapıp kendi fikirlerimizle gelmeye başlamak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتغيير ذلك اذا بدأنا بالقيام بأعمالنا الخاصة ونبدأ نقترح افكارنا الخاصة
    Çünkü bilinci değiştirmenin ve çevrenizdeki dünyayı değiştirmenin tek yolu kendinizle başlamak. TED لأن الطريقة الوحيدة لتغيير الوعي وتغيير العالم حولنا، هي البدء بنفسك.
    Jüri için u gerçeği değiştirmenin tek yolu beni avukat olurken görmeleri. Open Subtitles حسنا, الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي
    Jüri için u gerçeği değiştirmenin tek yolu beni avukat olurken görmeleri. Open Subtitles حسنا, الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي
    Geçmişi değiştirmenin tek yolu bugünü değiştirmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيده لتغيير الماضي هي بتغيير الحاضر
    Dünyayı değiştirmenin tek yolu... Open Subtitles الطريقة الوحيده لتغيير العالم...
    Bunu değiştirmenin tek yolu oyunda yer almak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتغيير ذلك ؛ هي إمتلاكُكَ الخدع في اللعبة
    Ya bütün bunları değiştirmenin tek yolu silbaştan yapmaksa? Open Subtitles ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتغيير الأمور هنا هي البدء من جديد؟
    Olivia'nın trafik ışığını değiştirmenin tek yolu birinin kızılötesi yayıcı kullanması. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتغيير الأشارة المقابلة لـ(أوليفيا)، هيَ بـ"مولد آشعة تحت الحمراء".
    Çünkü toplumumuzu değiştirmenin tek yolunun ve son zamanlarda gerçekten iyileşme gösteren adalet sistemimizi değiştirmek için tek yolun bu sistemleri doğrultmaya yardım etmekten geçiyor. TED لأنني أشعر أنها الطريقة الوحيدة لتغيير مجتمعنا. الطريقة الوحيدة لتغيير النظام القضائي ... والذي قد تحسن كثيراً في بلدنا ... هي المساعدة في الحصول على أنظمة صحيحة.
    Bu gerçeği değiştirmenin tek yolu, jürinin beni bir avukat olarak görmesidir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتغير هذه الحقيقة هي لهيئة المحلفين ليروني كمحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more