Kimsenin bizim vizyonumuzu değiştirmeyeceğini söyleyerek kapatmak istiyorum, ama birlikte onun isteğini değiştirebiliriz. | TED | أحب أن أنهي بالقول أنه لن يغير رؤيتنا أحد ولكننا نستطيع مع بعضنا أن نغير نزعته. |
Efendim, Hitler'in son dakikada plan değiştirmeyeceğini ne bilelim? | Open Subtitles | سيدي ، كيف لنا أن نعرف أن هتلر لن يغير خطته في الدقيقة الأخيرة ؟ |
Ama bunun hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini anladım. | Open Subtitles | ولكني اعتقد ان هذا لا يغير شيئا ماالمهم في اعمارنا؟ |
Bunu aramızda birşey değiştirmeyeceğini bildiğim ve senden hoşlandığım için söylemedim. | Open Subtitles | وفعلت ذلك فقط لانني معجبة بك وأعلم ان هذا لن يغير شيئ بيننا |
Bunun hiçbir şey değiştirmeyeceğini biliyorum ama seni öldürdüğüme pişmanım. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا لن يُغير شيء. ولكني ندمت كثيرًا على قتلك. |
İnsanlar bunun hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini düşünüyor. | Open Subtitles | يتصرف الناس وكأن هذا لا يغير الوضع كاملاً، بل إنه يغيره |
Ama ikimiz de, gerçeği değiştirmeyeceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن هذا ل ا يغير حقيقة لا مجال للشك فيها |
Konuşmanın senin sonunu değiştirmeyeceğini düşünüyorsun, ama sen beni tanımıyorsun. | Open Subtitles | تحسبين الكلام لن يغير مصيرك في هذا المطاف. لكنك لا تعرفينني. |
Tanrım, eğer her kimsen beni öldürmenin hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini bilmen gerek. | Open Subtitles | يا الهي ، انظر اياً كنت انت يجب ان تعلم ان قتلي لن يغير شيء |
Bir şey değiştirmeyeceğini biliyorum ama 16 yaşında ve ameliyat masasında. - Bir şey buldun mu? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لا يغير شيئا ، لكنه في السادسة عشر و هو على طاولة الجراحة |
Bunun onların fikirlerini değiştirmeyeceğini biliyorum fakat annemin, o çocukları benim öldürmediğimi bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | -أعرف أن ذلك لن يغير رأيهم ولكننى أريد لأمى أن تعلم أننى لم أقتل أحد |
Hayatımızı değiştirmeyeceğini söyledin! | Open Subtitles | قلت ان هذا الطفل لن يغير حياتنا |
Gerçeği anlatmamın hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت بأن قول الحقيقة لن يغير شيئا |
Bunun işleri değiştirmeyeceğini sakın söyleme çünkü değiştirir! | Open Subtitles | "لذا, لا تخبرني أن هذا لا يغير اللعبة, لأنه يغيرها بالفعل!" |
Savunmada kalmanın nihâi sonucu değiştirmeyeceğini yalnızca geciktireceğini söyledi. | Open Subtitles | "كفاح تدافع به عن نفسها" حسب نص كلامه وقتها كفاح يأجل المصير النهائى لكنه (لن يغير الموقف العام لـ (ألمانيا |
Başkan'ın planlarını değiştirmeyeceğini öğrendim. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس أن يغير خططه |
Steven sana çok mühim bir şey söylemek istiyoruz fakat bunun hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini seni hâlâ sevdiğimizi ve biricik oğlumuz-- | Open Subtitles | (ستيفن) نريد أن نخبرك شيء مهم جداً لكن أريدك أن تفهم بأنه لا يغير أيّ شيء |
Bunun bir şeyi değiştirmeyeceğini söyledi, ama... | Open Subtitles | قالت أن هذا لن يغير اي شئ |
Bir arkadaşım geçenlerde bağışlamanın geçmişi değiştirmeyeceğini ancak geleceği değiştirebileceğini söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني صديقاً في وقت لاحق أن الصفح عما مضى لن يُغير الماضي لكن يُمكنه جداً تغيير المُستقبل |
Bunun bir şeyi değiştirmeyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لا يُغير أي شيء |
Bunun bir şeyi değiştirmeyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لا يُغير أي شيء |