"değillerse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكونوا
        
    • إن لم
        
    • هم لَيسوا
        
    • هم ما
        
    Bizim tarafımızda değillerse bize karşı oldukları düşünülen gruplar var. TED هناك الناس، الذين ، إن لم يكونوا معنا، فهم ضدنا.
    - Akıllı küçük kızlar değillerse. - Merak etme, almam. Open Subtitles ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق ..
    Evde değillerse, 45 dakika içinde ara Open Subtitles اذا لم يكونوا فى المنزل اعد الاتصال مره خرى بعد 45 دقيقه
    Şey, aileni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorsun, aramızda değillerse bile. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تُريدُ الخَيبة أمل أبويك، حتى إذا هم لَيسوا هنا.
    Lise arkadaşı değillerse birlikte çalışmış olabilirler mi? Open Subtitles إذا هم ما كَانوا أصدقاءَ في المدرسة العليا، لَرُبَّمَا عَملوا سوية؟
    Orospularımızı almaya geldik, eğer burada değillerse... bu entel orospuları alıp yeni bir takım oluştururuz. Open Subtitles جئنا الى هنا ، لنأخذ عاهرتنا القديمة لكن أذا لم يكونوا هنا سنحصل على أولئك الأغبياء ونبتدئ معهم من جديد ، تفهمنى ؟
    Ama ya değillerse? Ya numara yapıp sana tuzak kuruyorlarsa? Open Subtitles ماذا لو لم يكونوا, ماذا لو تظاهروا بأنهم أحسنوا التصرف لينالوا منك
    O zaman kukla değillerse sevgilim olur musun? Open Subtitles إذن ، إن لم يكونوا دمى حينها تكونين خليلتي ؟
    Anlamıyorum. Eğer terörist değillerse, neden bize söylemediler? Open Subtitles لا أفهم، إذا لم يكونوا إرهابيين لماذا فعلوا هذا؟
    Eğer çıplak değillerse, üzgün ve ölmek üzeredirler. Open Subtitles حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون..
    Şimdiyse, gangster ya da suçlu değillerse ileri derecede aptal insanlar oluyor. Open Subtitles الآن ، ان لم يكونوا رجال عصابات او مجرمون ، فهم تقريباً مجرد نوع آخر من الأشخاص الأغبياء
    Hatta mahkumlardan, tabii psikopat değillerse. Open Subtitles ومدمني الخمور والجناه لو لم يكونوا مرضاء نفسيين..
    Tabii ki güvenilir olacaklar güvenilir değillerse, oraya gider dünyayı başlarına yıkarım. Open Subtitles نعم، اللعنةهم جيدونفيذلك. لأنهم ان لم يكونوا كذلك ، سأذهب اليهم وأقوم بتفجير مبناهم اللعين أيضا.
    - Gerçek denizci değillerse bizim sorunumuz değiller. Open Subtitles أذاً اذا لم يكونوا حقاً هؤلاء الأشخاص جنود بحريه, اذاً ليست مشكلتنا.
    İki parça da kafatasındaki yaradaydı ama aynı aletin parçaları değillerse ikisi de oraya nasıl geldi? Open Subtitles لكن كيف وصلوا إلى هناك إذا لم يكونوا من نفس السلاح ؟ هذا سؤال جيد
    Eğer şirin değillerse at falan bulun. Open Subtitles ان لم يكونوا لطيفين, حاول ان تجد حصاناً او شي كهذا
    Eğer kayıp listesinde değillerse parmak izlerini bulamam. Open Subtitles ما لم يكونوا على لائحة الاشخاص المفقودين
    Babam bana her zaman şöyle derdi, ...eğer paralarını ellerinde tutacak kadar akıllı değillerse o zaman o parayı hak etmiyorlardır. Open Subtitles قال لي أبي دائماً، إذا لم يكونوا أذكياء بما فيه يكفي للإحتفاظ بأموالهم، فإنّهم لا يستحقوّنه
    Kahretsin, adamım, Eğer kiliseler için değillerse, burdaki her şey yok olmalı. Open Subtitles اللعنة يارجل، إن لم يكن من أجل الكنائس، فإن المكان بأجمعه سيموت.
    Eğer kutuda değillerse, eninde sonunda ortaya çıkacaklarına eminim. Open Subtitles إن لم تكن في الصندوق, فأنا متأكد بأنها ستظهر قريبا
    Özellikle aramızda değillerse. Open Subtitles حَسناً، خصوصاً إذا هم لَيسوا هنا.
    Eğer kahrolası dangalaklar değillerse... Open Subtitles إذا هم ما كَانوا البلهاء الداعرون الكاملون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more