"değilse de" - Translation from Turkish to Arabic

    • إن لم يكن
        
    Arkamda gördüğünüz peynir İngiliz değilse de Britanya lezzeti. TED الآن، الجبن المصور خلفي هو طعام شهي في بريطانيا إن لم يكن في انجلترا.
    Böyle insanlardan dünyada milyonlarca değilse de binlercesi var. TED هناك الآلاف إن لم يكن الملايين منهم على الأرض.
    Ve binlerce cenaze değilse de gerçekci olarak yüzlerce olmuş olması, bir fark yapar. TED وبمروري حرفياً بالمئات إن لم يكن الآلاف من مراسم العزاء، فانها تحدث فرقاً.
    O olduğunu söyledim sana, değilse de gerçekten fark etmez. Open Subtitles أؤكد لك أنه هو، لكن في الحقيقة لا يهم إن لم يكن هو
    Doğru olan buysa mutlaka olacaktır, değilse de olmayacaktır. Open Subtitles إن كان هو الصحيح فسيحدث و إن لم يكن فلن يحدث
    Bu sefer değilse de bir gün gitmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles إن لم يكن الآن، فسيتعيّن عليكِ الذهاب في وقتٍ آخر!
    İkinci kurban kör gibi, tamamen değilse de yaşamını zorlaştıracak kadar kötü kataraktı vardı. Open Subtitles الضحية الثانية اتضح أنه أعمى، إن لم يكن كلياً فعلى الأقل كان يعاني من عتامة شديدة لعدسة العين جعلت من الصعب عليه أن يفر
    Bu kardeş sevgisi değilse de nedir... Open Subtitles إن لم يكن هذا هو الحب الاخوي ، فأنا لا أعرف ما هو.
    Gerçekte değilse de, düşüncede. Open Subtitles في الفكر ، إن لم يكن في الواقع.
    - Madem sen ve ben artık resmi olarak tekrar piyasadayız, ve bu gece de yaz sonu kumsal partisi veriliyor, bu tam değilse de kısmi çıplaklık anlamına gelecek. Open Subtitles بما أنه أنا و أنت غير مرتبطين رسميا من جديد و الليلة هى "حفلة نهاية موسم الصيف" ، و التى تعنى أن الجميع سيكون عاريا جزئيا إن لم يكن كليا
    Yakışıklı... öyle değilse de fark etmez. Open Subtitles وسيم لكن لايهمني إن لم يكن كذلك
    O insanları öldüren bu değilse de kim olduğunu biliyordur. Open Subtitles حتى إن لم يكن القاتل فهو يعرف الفاعل
    Fiziksel olarak değilse de ruhen oradaydınız. Open Subtitles كنت هناك معنوياً إن لم يكن شخصياً
    Eğer benimle değilse de, bir başkasıyla. Open Subtitles إن لم يكن معي، فمع شخص آخر د. (سارويان)
    Burada değilse de, gelene kadar bekleyip... Open Subtitles إن لم يكن هنا ,سأظل واقفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more