Belki de Afrika'da, bir sürü oyuncunun ve küçük girişimcinin rekabet yoluyla büyümeyi sağlayacağı bir aşamada değiliz. | TED | ربما نحن لسنا في مرحلة متقدمة في أفريقيا حيث العديد من المقاولات الصغيرة تسعى إلى النمو من خلال المنافسة. |
Bunların çoğunluğu gelişmekte olan ülkelerde ve ekseriyetle de Afrika'da. | TED | أكثرها في البلدان النامية ، والأغلبية في أفريقيا. |
Şimdi 500'e düştü ve onlar güçlü duracaklar bu probleme dikkat çekmen ve bizim de Afrika'da süren savaşı durdurmamız ve hâlâ Doğu Afrika'da olan çocuk askerleri kurtarmamız için. | TED | الآن أصبحنا حوالي 500 شخص صامدين لكنك نستطيع زيادة الاهتمام بهذه القضية وإنهاء أطول حرب في أفريقيا وإنقاذ أولئك الأطفال الذين لا يزال تجنيدهم مستمرًّا في شرق أفريقيا. |
Dördüncü de Afrika'da bir yerlerde hapisteymiş. | Open Subtitles | و الربع يقضي وقت في أفريقيا في مكان ما. |
Ve de Afrika'da. Üç yıldır oradaydım. Döndüm, Mike. | Open Subtitles | كنت في (أفريقيا) لفترة 3 سنوات لقدعدتيا (مايك) |
- Üstelik de, Afrika'da. | Open Subtitles | وهو أيضاً في أفريقيا |
SMART'ta sıtma aşısı geliştirme aşısı amacımızın yanında Afrikalı bilim insanlarını da eğitiyoruz çünkü Afrika'daki hastalığın faturası ağır, bu yüzden de Afrika'da bilimin sınırlarını zorlamaya devam edecek insanlara ihtiyacımız var. | TED | لذا، في SMART، بعيداً عن الهدف الذي لدينا، الذي هو تطوير لقاح للملاريا، نحن أيضاً ندرب علماء أفريقيين، لأن عبء هذا المرض كبير في أفريقيا، ونحن بحاجة إلى الأشخاص الذين سيستمرون في توسيع نطاقات العلم، في أفريقيا. |