"de al" - Translation from Turkish to Arabic

    • وخذه
        
    • و خذها
        
    • وخذها
        
    • وخذ
        
    • وخذيها
        
    • و خذه
        
    • خذى
        
    • وأحصل عليه
        
    • وخذيه
        
    • وإحصل عليه
        
    • و احصل
        
    • أحضري معكِ
        
    • ونل
        
    • واحصل
        
    • وإحصلْ عليه
        
    Kaseti ver! Gel de al. Open Subtitles ـ أعطني هذا الشريط ـ تعال وخذه
    Buraya gel çatlak! Gel de al! Open Subtitles أنت هنا أيها المجنون الشاذ تعال وخذه
    - Sadece bisikleti istiyorum. - Sorun değil. Gel de al. Open Subtitles أريد استعادة الدراجة فحسب - لا مانع ، تعال و خذها -
    O zaman gel de al. Open Subtitles تريدها ؟ سر على قدميك الى هنا وخذها
    Evlere servis yapmıyoruz, tembel teneke. Gel de al. Open Subtitles هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد
    Gel de al o zaman. Open Subtitles تعالي إلى هنا وخذيها
    Git de al! Open Subtitles -أجل اذهب و خذه
    Gel de al şampiyon. Open Subtitles تعال وخذه يا بطل
    Hey, Machuca. Gel de al. Open Subtitles ماتشوكا تعال وخذه
    Gel de al bakalım Kızıl. Open Subtitles تعال وخذه يالأحمر
    Kapa çeneni de al onları. Eskileri hala duruyor bende. Open Subtitles أسكت و خذها مازلت أملك حذائي القديم
    Kapa çeneni de al onları. Eskileri hala duruyor bende. Open Subtitles أسكت و خذها مازلت أملك حذائي القديم
    Dur! Islak tişört yarışmasını istiyorsan, gel de al! Open Subtitles اتريد التحدى القمصان المبلله تعال وخذها
    Gel de al. Open Subtitles تعال وخذها بنفسك.
    Elbiselerini de al. Çamaşırcı değilim. Open Subtitles وخذ ملابسك معك أنا لا اعمل فى التنظيف
    Onları almak istiyorsan gel de al! Open Subtitles إذا أردتها تعالي وخذيها
    Gel de al. Open Subtitles تعال و خذه
    Ricky'i de al, "Left Fiel" daki yerimizde buluşalım, tatlım. Seni dseviyorum. Daha sonra açıklarım, şimdi git. Open Subtitles خذى ميكى وقابلينى فى ليفت فيلد سأشرح لك لاحقاً، أحبك حسنا، الهاتف شُحن
    Gel de al. Open Subtitles تعالى وأحصل عليه.
    - Ver şunu bana! - Gel de al. Open Subtitles أعطنى هذا تعالى وخذيه
    Gel de al. Open Subtitles تعال وإحصل عليه.
    Gel de al dört göz. Open Subtitles تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون
    İyi, avukatınla görüşmeye giderken buzlu çay ve kurabiye de al. Open Subtitles إذاً وأنتِ ذاهبةُ إلى المحامي أحضري معكِ بعض الشاي و الكعك
    Gel de al. Buna ne dersin? Open Subtitles تعال ونل مني. ما رأيك بهذا؟
    Gel de al, anası s.kik! Open Subtitles تعال واحصل عليه سأفقأ عينيك أيها الداعر
    Gel de al bakalım. Open Subtitles هلم وإحصلْ عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more