"de biliyoruz ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعلم بأنه
        
    • نعرف على
        
    • كما نعلم
        
    • أنا وأنت نعرف
        
    İkimiz de biliyoruz ki; bu küçük yerde bir tur daha atacaksın. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه لديك دورة إضافية على هذا المغرور
    İkimiz de biliyoruz ki bu büyük ve kötü bir dünya, Michael. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه هناك عالم كبير سيء في الخارج
    İkimiz de biliyoruz ki, bunu ve bundan çıkarım yaparak kendini inandırdığın şeyleri hayatın boyunca hiçbir şey yapmamanın bahanesi olarak kullandın. Open Subtitles أنت تتكئ على عكاز و تتكئ على الأعذار وأنت وأنا نعرف على حد سواء كُنت قد أستخدمت كل شيء
    İkimiz de biliyoruz ki ...gazetede yazarlığa dönerse ...çok daha güvende olur. Open Subtitles لدفع الرسوم الدراسية الخاصة بك. نحن نعرف على حد سواء انها تريد ان تكون أكثر أمنا العودة
    Çünkü ikimiz de biliyoruz ki, amaç olmazsa biz de var olmayız. Open Subtitles لانه كما نعلم كلانا، بدون الهدف.. - لم نكن لنوجد
    Çünkü ikimiz de biliyoruz ki, amaç olmazsa... Open Subtitles لانه كما نعلم كلانا، بدون الهدف..
    -Bak ikimiz de biliyoruz ki Kara Wade deniz kuvvetleri ile evli. Open Subtitles أنا وأنت نعرف بأن ـ كارولين ـ متزوجة من قبل البحرية
    B, sen de ben de biliyoruz ki Kara Wade donanma tarafından itinayla hazırlanıyor. Open Subtitles أنا وأنت نعرف بأن ـ كارولين ـ متزوجة من قبل البحرية
    İkimiz de biliyoruz ki bu büyük ve kötü bir dünya, Michael. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه هناك عالم كبير سيء في الخارج
    İkimiz de biliyoruz ki, eğer ben de çalışmazsam para bize yetmeyecek. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه لا يمكننا أن نتحمل نفقاتنا بدون أن أعـمـل
    Çünkü sen de ben de biliyoruz ki o gerçeği öğrenene kadar durmayacak. Open Subtitles لأنّ كلانا يعلم بأنه لن يتوقّف حتى يجدها.
    - İkimiz de biliyoruz ki adamların senin adamını korumak için orada. Open Subtitles - لا يمكنك إثبات أن . - أنت وأنا نعرف على حد سواء شعبي هل هناك لحماية الأصول من يدكم.
    İkimiz de biliyoruz ki, kalbinin derinliklerinde sen de benim istediğimi istiyorsun. Open Subtitles وأنت وأنا نعرف على حد سواء، في أعماق قلبك، و أن كل ما أريد... ... تريد.
    Biliyorum. Hadi ama, sen de ben de biliyoruz ki Johnny yaşıyor. Open Subtitles أعرف ولكن بالله عليك أنا وأنت نعرف أن لاشيئ يقتل جوني
    İkimiz de biliyoruz ki Annie o hapishanede ölecekti. Open Subtitles أنا وأنت نعرف أنها كانت ستموت فى هذا السجن
    Jonah, ikimiz de biliyoruz ki, Güney'le savaşmanın tek sebebi hükümet tarafından söyleneni yapmayı sevmiyor olmandır. Open Subtitles (جونا) ، أنا وأنت نعرف معاً سبب معركتك في الجنوب... والأمر ليس كما يُقال... بأنه شيئ يتعلّق بالحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more