"de buna dahil" - Translation from Turkish to Arabic

    • بما في ذلك
        
    Özel genetik sıralamaları bakteriye yerleştirerek, kanserin büyümesini bozan hücreleri de buna dahil ederek farklı molekülleri sentezlemek için bakteriler görevlendirilir. TED عن طريق إدخال تسلسل جيني معين داخل البكتيريا، يمكن توجيهها لاصطناع جزيئات مختلفة بما في ذلك تلك التي تعطل نمو السرطان.
    İstediğin şeyi almaktan çekinme nadide sanat eserleri de buna dahil. Open Subtitles لاتتردد في أخذ كل ماتريد بما في ذلك الأعمال الفنية الثمينة
    Denizaşırı kliniklere bağışları dağıtma işini yürütüyor. Afganistan'daki verem kliğini de buna dahil. Open Subtitles والمسؤول عن الأموال إلى العيادات الخارجية، بما في ذلك عيادة السل في أفغانستان.
    Ve kıçımı ateşe verdiğim gece de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك الليلة التي وضعت فيها مؤخرتي في النار.
    Sayısız pek çok insanı öldürdün, ki elinde değerli bilgiler bulunan bir hedef de buna dahil. Open Subtitles , قتلت الكثير من الآخرين بما في ذلك أحد الأهداف كان لديه معلومات هامة
    Hatta, buradaki herkesin bu ülkeyi çok önemsediğini söyleyebiliriz müvekkilim de buna dahil. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنه من العدالة أن نكون جميعاً هنا ونعتني بهذه الدولة بما في ذلك موكلي الذي لهذا السبب جاء إلى هنا اليوم
    Tarsus Kulübü'de bu virüslerin hedefi oldu bu çılgın komplo teorileri de buna dahil. Open Subtitles و نادي طرسوس كان الهدف من هذه الفيروسات، بما في ذلك نظريات المؤامرة المجنونة.
    Sahip olduğum her adamakıllı ilişkiyi yerle yeksan ettim, kızımla olan ilişkim de buna dahil. Open Subtitles لقد دمرت كل علاقة محترمة حظيت بها من قبل بما في ذلك علاقتي بإبنتي
    Senden çok şey öğrendim kardeşim kime güvenmemem gerektiği de buna dahil. Open Subtitles أوه، لقد تعلمت بكثير منك، الأخت، بما في ذلك حيث لا لوضع ثقتي.
    Bugün Nükleer Düzenleme Komisyonu'na yaptığın ufak seyahat de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك قليلا رحلة مجال عملك هناك لجنة تنظيم الطاقة النووية اليوم.
    Birinin verandasına köpek boku dökmek de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك سكب دلو من نفايات الكلب على الشرفة الأمامية لشخص ما
    Üstelik yatakhane, okul binası ve yönetim de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك الغرف، واللوحات، والدراسة
    Ellerine geçen her yoldan bize saldırmaya çalışıyorlar insanların yiyecekleri de buna dahil. Open Subtitles يحاولون الإطاحة بنا بأي طريقة ممكنة... بما في ذلك طعام البشر... نحن لسنا دولة غنية.
    Lionel Luthor gibi cüceler de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك أقزام الأخلاق (مثل (ليونيل لوثر
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Onun borçlarını silmek de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك محو ديونـه
    Kardeşin de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك أخيك
    Kubbe'nin içi de buna dahil. Open Subtitles - بما في ذلك داخل القبة
    Lily Gray de buna dahil. Open Subtitles بما في ذلك (ليلي جراي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more