Madam Gaillard için, Grenouille de diğerleri gibi bir gelir kaynağıydı. | Open Subtitles | للسيدة جايارد كان جرينوى مصدراً للدخل مثله مثل الآخرين |
Seni de diğerleri gibi kozaya sokmalıydım. | Open Subtitles | كان عليّ وضعك داخل شرنقة فحسب مثل الآخرين |
Sen de diğerleri gibi istediğimi yapacaksın. | Open Subtitles | إنه أمر و عليك طاعة أوامري، كالآخرين تماماً |
Şimdi sen de diğerleri gibi yeri öp bakalım. | Open Subtitles | وجهيكما على الأرضيّة كالآخرين. |
Hiç hareket yok. Ben de diğerleri gibi oturup beklemek zorundayım. | Open Subtitles | ليس هناك عمل علي أن أنتظر كالآخرون |
Sen de diğerleri gibi kendini vermemezlik etme. | Open Subtitles | لا تتصرف كالبقيّة |
- Ne? - Evet. Sen de diğerleri gibi iğrenç, azgın bir seks delisisin. | Open Subtitles | أجل أنت فقط رجل جنسي قذر مثل الآخرين |
Neden ben de diğerleri gibi olamıyorum? | Open Subtitles | أنا لست مثل الآخرين |
"Bu polis de diğerleri gibi beş para etmez." | Open Subtitles | هذا الشرطي قذر مثل الآخرين |
Çok özür dilerim, Landry. Seni de diğerleri gibi yüzüstü bıraktım. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا يا (لاندري) لقد خذلتك، تماما مثل الآخرين |
Sen de diğerleri gibi öleceksin. | Open Subtitles | ستموت مثل الآخرين! |
Tahminime göre Nick'i de diğerleri gibi ölüm hâline soktular. | Open Subtitles | في ظني أنهم وضعوا (نيك) في تلك الحالة الشبيهة بالموت... -تماماً كالآخرين. |
Siz de diğerleri gibi alınacaksınız! | Open Subtitles | ستؤخذ كالآخرين |
Hiç hareket yok. Ben de diğerleri gibi oturup beklemek zorundayım. | Open Subtitles | ليس هناك عمل علي أن أنتظر كالآخرون |