Benekleri olacak. Bekle de gör. | Open Subtitles | سوف يحصلون على البقع فقط انتظر وشاهد |
Kuzu ikinci mührü açınca ikinci yaratığın "Gel de gör!" dediğini işittim. | Open Subtitles | عندما فتح الختم الثاني سمع الكائن الثاني يقول "تعال وشاهد" |
Kuzu üçüncü mührü açınca... ..üçüncü yaratığın "Gel de gör!" dediğini işittim. | Open Subtitles | عندما فتح الختم الثالث سمع الكائن الثالث يقول "تعال وشاهد" |
Eğer gerçekten umurundaysa gel de gör. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم حقا, تأتي على طول وسترى. |
Kapa çeneni! Sana inanmıyorum! Bekle de gör! | Open Subtitles | اصمت ، لا أصدقك - انتظر وسترى - |
Beni bir daha it de gör. | Open Subtitles | ادفني مرة أخرى و سترى |
- Bayıldım. - Dene de gör. | Open Subtitles | يعجبني كثيراً - جربي قياسه لتري |
Gel de gör. | Open Subtitles | فقط تعالي وشاهدي. |
Neyi görmek için gönderildiysen gel de gör. | Open Subtitles | حسناً، تعالْ وشاهد ما أتيتَ لتُشاهده. |
Gel de gör. | Open Subtitles | تعال وشاهد بنفسك |
Bekle de gör! | Open Subtitles | فقط انتظر وشاهد |
Gel de gör. | Open Subtitles | تعال وشاهد |
Gel de gör. | Open Subtitles | تعال وشاهد |
Gel de gör. | Open Subtitles | تعال وشاهد |
Bekle de gör. | Open Subtitles | انتظر فقط وسترى |
Bekle de gör bakalım! | Open Subtitles | آنت فقط آنتظر وسترى |
Bir tane Emraan Hashmi filmi izle de gör! | Open Subtitles | ! شاهد أىّ فيلم لعمران هاشمي وسترى |
Ben sana, bekle de gör demedim mi? | Open Subtitles | , ألم أقول لك . أنتظر و سترى |
- Dene de gör! | Open Subtitles | جربه و سترى |
Lütfen. Gel de gör. | Open Subtitles | رجاءً، تعالي لتري |
- Gel sen de gör. | Open Subtitles | -تعالي لتري بنفسك |
Gel de gör... | Open Subtitles | تعالي وشاهدي |