"de komik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضحكاً
        
    • مضحكا
        
    • ظريفاً
        
    • مضحك في
        
    • مضحكَ
        
    Sen bana "ezik" dedin, ben de komik olacağını düşündüm. Open Subtitles أنت يارفاق ناديتموني بالفاشل لذا ظننت أن سيكون الوضع مضحكاً
    - Evet? Eğer boynunu kırsaydı yine de komik olduğunu düşünür müydün? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟
    Hiç de komik değil. İşler kesat. Open Subtitles الأمر ليس مضحكاً على أية حال ، ماذا حدث للعمل ؟
    Hiç de komik değil. Open Subtitles هذا ليس مضحكا هؤلاء الرجال بالخدمة العامة
    -Birilerine söylemelisin! -Hiç de komik değil! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا
    Etrafta bir sürü insan var. Git de komik bir şey yap. Open Subtitles الكل مجتمعون هنا, اذهب و قل أمراً ظريفاً
    Üçüncü sınıfta da komik, şimdi de komik. Open Subtitles مضحك في السنة الثالثة، مضحك الآن
    -Dert demek. Hiç de komik değil. Open Subtitles مجموعة بيسانتس ذلك لَيسَ مضحكَ.
    Ailede bir sürü aracı vardı ! Bu size komik gelebilir ama komite üyeleri hiç de komik bulmuyor. Open Subtitles قد يكون هذا مضحكاً في نظرك و لكن صدقني فان أعضاء هذه اللجنة لا يرون ذلك
    Bu size komik gelebilir ama komite üyeleri hiç de komik bulmuyor. Open Subtitles قد يكون هذا مضحكاً فى نظرك و لكن صدقنى فان أعضاء هذة اللجنة لا يرون ذلك
    Bu size komik gelebilir ama komite üyeleri hiç de komik bulmuyor. Open Subtitles قد يكون هذا مضحكاً في نظرك و لكن صدقني فان أعضاء هذه اللجنة لا يرون ذلك
    Vay! Moralin bozuk olunca gerçekten de komik oluyorsun. Open Subtitles أتعرف، أنت تكون مضحكاً إلى حد ما عندما تكون مكتئباً.
    Size de komik gelirdi. Tagler ve Mistik Haklar'ı! Okumuş olsaydınız. Open Subtitles كان سيبدو ذلك مضحكاً, إذا درستم طقوس تاجلرين الاسطورية
    Ne diyeceğim, bu hiç de komik değil çünkü sanırım pirelenmişim. Open Subtitles أتعلمين، هذا ليس مضحكاً للغاية فأنا أعتقد بأنني كذلك
    - Bu hiç de komik değil. - Durup o gülleri koklamalısın. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود
    Önce kekemelikten kurtul dediler. Şimdi de komik değilmişim. Open Subtitles إذا حاولت إخباري بفقدان المبدئ شخص ما سيخبرني بأنني لست مضحكاً
    Bilirsin, ne zaman birisi komik bir şey söylese gülerim, her zaman senin de komik bulup bulmadığına bakarım. Open Subtitles اتعلمين،كلماقالأحد , شئمضحكللغاية, .و أضحكانا،دوماً. أنظر حولي لأرى لو انكِ تظنينه مضحكاً أيضاً
    Hiç de komik değil! O yaşıyor! Open Subtitles ان هذا لم يعد مضحكا بعد الان انه حى تماما
    6 yaşındayken de komik değildi, şimdi de değil. Open Subtitles لم يكن هذا مضحكا عندا كان عمري 6 سنوات.وليس مضحكا الان
    Hiçbirini anlamıyorum ve onları hiç komik bulmadım ve tabii seninkileri de komik bulmuyorum. Open Subtitles انا لم افهم لم اجده مضحكا من قبل وبلتاكيد انا لا اجدك مضحكا ايضا
    Üstelik hiç de komik değil. Shh! Open Subtitles ليس ظريفاً على الإطلاق
    Bunu ilk söylediğinde de komik değildi. Open Subtitles لم يكن مضحك في اول مرة قلتها ايضا
    - Dert demek. Hiç de komik değil. Open Subtitles مجموعة بيسانتس ذلك لَيسَ مضحكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more