İyi de nasıl gördüğün şeyin gerçek olduğu hissini atlatabildin? | Open Subtitles | ولكن كيف تخطيتي شعورك ان مارأتيه كان حقيقياً؟ |
Anlıyorum, çok güzel de nasıl destekçi olabiliyorsun ki? | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لطيف ...ولكن كيف يمكن أن تكون مرشده عندما |
Bir şeyden aynı zamanda hem uzaklaşıp hem de nasıl ona geri dönebilirsin ki? | Open Subtitles | لكن كيف يمكنك الابتعـاد عن شيء مـا و بعد ذلك تجد نفسك قد عدت إليـه مجدداً ؟ |
Bu muhabbete karışmayı hiç istemesem de, nasıl yapacak sence? | Open Subtitles | ليس لأني لا أرغب أن أستبعد كليّاً من الموضوع لكن كيف تعتقد أنه سيفعلها؟ |
- Evet, hem de nasıl. - Grace. | Open Subtitles | نعم,انت ليست لديك ادنى فكرة غرايس |
Hem de nasıl. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة |
Ben de, nasıl mükellef bir öğle yemeği ısmarlarım, diye düşünüp duruyordum. | Open Subtitles | و طوال ذلك الوقت كنت أفكر في كيفية شراء وجبة مغذية لك |
Artık ben bunun hem mümkün olduğunu hem de nasıl yapılacağını biliyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أعرف أنه ليس أن ذلك ممكنا فحسب بل كيفية بناؤها |
İyi de nasıl başlatılıyor ki? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكن لي البدأُ في ذلك؟ |
İyi de nasıl? | Open Subtitles | حسنا ولكن كيف ؟ |
Uhtred tavsiyen kulağa hoş gelse de nasıl güvenebilirim ki? | Open Subtitles | (أوترد)، قد تكون نصيحتك سليمة ولكن كيف يمكنني أن أثق بها؟ |
İyi de nasıl tırmandılar ki? | Open Subtitles | ولكن كيف صعدوا هناك؟ |
İyi de nasıl bu kadar hızlı evrim geçirmişler? | Open Subtitles | لكن كيف تطوّروا بهذه السرعة الخاطفة؟ |
Peter,ailene yalan söylemen zaten yeterince fena... bir de nasıl herkese şifa veren biri olduğunu söylersin? | Open Subtitles | ...لكن كيف تجعل الناس يعتقدون انك معالج ? وهذا هو محض استغلال. |
Tam olarak kimin değil de nasıl ve nedenini biliyorum. | Open Subtitles | ليس تحديداً من، لكن كيف و لماذا. |
Ama Almanya'da bir gezi İngiltere'de nasıl görünecek? | Open Subtitles | لكن كيف سيقبل الشعب البريطاني رحلتي إلى "ألمانيا"؟ |
Hem de nasıl. | Open Subtitles | . ليست لديك أدنى فكرة |
Hem de nasıl. | Open Subtitles | . ليست لديك أدنى فكرة |
İnsanların zaman zaman mırıldandıklarını duydum, bedenimi sevmeliymişim, ben de nasıl yapılacağını öğrendim. | TED | سمعت بعض همهمة الناس أن علي أن احب جسدي لذا فإنني تعلمت كيفية القيام بذلك. |
Ve biz de nasıl bir şey hem münferit yapı olur hem de makul bir yan-bina olur diye düşündük. | TED | واتهمنا أيضا بالتفكير في كيفية الحصول على كل شيء كان مبنى واحد ونوعا من المصداقية بالبناء التحتى |