"de onlardan biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منهم
        
    • واحداً منهم
        
    • واحدة منهم
        
    • واحدةٌ منهم
        
    • واحدً منهم
        
    Senin de onlardan biri olduğuna inandığım, önemli sebepler var. DL: Open Subtitles أنا أدير مدرسة للأطفال الموهوبين جداً و أعتقد أنك واحد منهم
    Bir insan gibi yetistirildiysen de onlardan biri degilsin. Open Subtitles مع إنك نشأت كإنسان عادى أنت لست واحد منهم
    Seni de onlardan biri yapmak istiyorlar... böylece ruhunu paylaşabilecekler. Open Subtitles يريدون أن يجعلوك واحد منهم وكذالك ممكن أن يتشاركوا فى روحك
    Ve umuyorum ki anneme ödemem bittiğinde ben de onlardan biri olurum. Open Subtitles وآمل أن أكون واحداً منهم عندما أسدّد دَيني إلى أمّي.
    Goriller kalmana izin verdi, geceleri de. Onlardan biri oldun. Open Subtitles الغوريلات قد سمحت لك بالبقاء معهم, حتى أثناء الليل, حتى أصبحت واحداً منهم.
    Onlardan biri olmama izin verirse, bir gün kendi de onlardan biri olabilir. Open Subtitles و اذا ما تركوني أكون واحدة منهم فبامكانه أن يكون واحدا منهم كذلك
    Annen de onlardan biri, umarım biliyorsundur. Open Subtitles ..وأمل أن تعرفي أن أمكِ واحدة منهم 498 00: 21: 24,526
    - Sen de onlardan biri misin? Open Subtitles أنت.. واحدةٌ منهم
    - Leonard Drake de onlardan biri miydi? Open Subtitles لديهم مشاكل هل كان ( ليونارد دراك ) واحدً منهم ؟
    Seni de onlardan biri yapmak istiyorlar... böylece ruhunu paylaşabilecekler. Open Subtitles يريدون أن يجعلوك واحد منهم وكذالك ممكن أن يتشاركوا فى روحك
    Aramayı genişletmeliydik. Belki de onlardan biri değildi. Open Subtitles ينبغي لنا توسيع دائرة الإشتباه ربما لم يكن واحد منهم
    Sidney'nin de onlardan biri olduğuna inanıyorum ama yalnız değil. Open Subtitles انا اظن ان سدني واحد منهم وهوه ليس الوحيد
    Bazı şeyler asla var olmamalı, bu iç karartıcı uzunluktaki liste de onlardan biri. Open Subtitles يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه
    Cassini'de bu atmosfer yapısının içinden yüzeyi görebileceğimiz aletler var benim kamera sistemim de onlardan biri. TED لدينا على "كاسيني" أدوات تمكننا من رؤية السطح خلال هذا الغلاف, و نظام التصوير خاصتي هو واحد منهم.
    Sen de onlardan biri oldun. Seni o birime transfer ediyorum. Open Subtitles لقد اصبحت واحد منهم , نقلتك إلى وحدتهم
    Eğer beni ışıktan dışarı doğru itmeseydi, ben de onlardan biri olacaktım. Open Subtitles لو لم يدفعني خارج تلك بقعة الضوء كنت سأصبح واحداً منهم
    Hayatım boyunca beni bırakıp giden pek çok kişi oldu ve senin de onlardan biri olmanı istemiyorum. Open Subtitles عرفت أناساً كثر إنصرفوا عني ولا أريدك أن تكون واحداً منهم
    Arkadaşımın kardeşinin de onlardan biri olduğunu? Open Subtitles و أن أخو صديقى كان واحداً منهم
    Gerçekten de onlardan biri olduğumu mu düşünmüştün? Open Subtitles هل اعتقدتَ حقّاً أني واحدة منهم ؟
    Ve ben de onlardan biri olabilirim. Open Subtitles و أنا قد أكون أو لا أكون واحدة منهم
    Sadece senin de onlardan biri olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles انا فقط لم انتبه الى انك كنت واحدة منهم
    - Leonard Drake de onlardan biri miydi? Open Subtitles لديهم مشاكل هل كان ( ليونارد دراك ) واحدً منهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more