- Isle de Paris gemisiyle gidiyoruz. - "Ile" de Paris. - Avrupa'da evleneceğiz. | Open Subtitles | سنبحر لمنطقة آيلس دي باريس آيل دي باريس... |
Hotel de Paris'te bir soygun ihbarı yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أتصل لأبلغ عن حادثة سرقة في فندق "هوتيل دي باريس" |
New York'da Miroir de Paris'i işletmek için. | Open Subtitles | لافتتح ميرور دي باريس في نيو يورك. |
Ama Stirling motorundan sonra, Otto ortaya çıktı, Otto'da içten yanmalı motoru icat etmemişti, sadece yeniden düzenledi. Bunu 1867'de Paris'te gösterdi, | TED | ولكن بعد محرك ستيرلنج أتى أوتو وهو أيضا لم يخترع محرك الاحتراق الداخلي، لقد حسنه فحسب لقد أظهره في باريس عام 1867 |
2008'de Paris'de Eyfel'den atladım. | TED | في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس |
Anneniz aradı, bir de Paris'ten bir bey. | Open Subtitles | أمك اتصلت تركت مكالمة و ايضاً اتصل رجلًا من باريس |
Ve yakında Opera de Paris'te bir Étoile olacağım. | Open Subtitles | وسرعان ما سأكون في فندق أوبرا دي باريس. |
Miroir de Paris'i geri çeviremem, şef. | Open Subtitles | لم استطع رفض ميرور دي باريس. |
Cafe de Paris'e dansa gittim. kendimi çok genç ve şen hissettim. | Open Subtitles | ذهبت للرقص في مقهى (دي باريس) وشعرت بأني شابة وسعيدة |
Cafe de Paris'i severim. | Open Subtitles | يعجبني مقهى (دي باريس) |
Bir de, Paris'te doküman çantası ve... ..şemsiye taşıyamazsın. | Open Subtitles | وشيء آخر، لاتحمل حقيبة في باريس ولا تحمل مظلة، هذه القوانين |
Şimdi açabilirim. Bugünden itibaren üçü de Paris'te. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن افعل ذلك حيث أن الثلاثة في باريس |
Ama birkaç gün önce Hamburg'da olup, 22 yıl önce de Paris'te, | Open Subtitles | و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة |
- Ve tıraş kremi. - Hem de Paris'ten! | Open Subtitles | و رائحة بعد الحلاقة - "من "باريس - |
Andy ile Janelle de Paris'ten yeni geldiler. | Open Subtitles | آندي) و(جانيل) عادا لتوهما من باريس) |