Bizi batırmak istiyor önceki dört işinde de yaptığı gibi. | Open Subtitles | كلّ ما يحاول فعله هو ابتزازنا كما فعل تماماً في آخر 4 وظائف له |
Tıpkı Kate ve Abby'de yaptığı gibi. | Open Subtitles | كما فعل تماماً مع (كايت) و (أبي) |
Bu sıralarda Coleman beni Athena Üniversitesi'ne de yaptığı gibi hayata geri döndürdü. | Open Subtitles | كان ذلك فى هذا الوقت الذى أعادنى فيه كولمان للحياه كما فعل مع كلية أثينا |
Sence Obama'nın onları durdurmak için bir planı var mı yoksa bizimki, Bengazi'de yaptığı gibi yine Amerika'ya ihanet mi edecek? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أوباما لديه إستراتيجية لمحايدتهم؟ أو أوباما المخيب سيخون أمريكا كما فعل مع بن غازي؟ |
Aynı Buhner, McGee, Drabeck, McGriff'de yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً كما فعل مع (بيونير... )، (مكغي)، (درابيك)، (مكغريف) |
Aynı Buhner, McGee, Drabeck, McGriff'de yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً كما فعل مع (بيونير... )، (مكغي)، (درابيك)، (مكغريف) |