"de zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر صعباً
        
    • صعباً على
        
    • بتلك الصعوبة
        
    • صعبة من
        
    • أكثر صعوبة مما
        
    Size kazandırdığım isimle bu hiç de zor olmayacaktır. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة
    Eğer güçlerini ondan koparırsam pek de zor olmayacaktır. Open Subtitles حسناً ، لن يكون الأمر صعباً بمجرد أن أوقفهم جميعاً
    Bu sefer yakaladım onu. Hiç de zor olmadı. Open Subtitles هذه المرة أمسكتها في الواقع لم يكن ذلك صعباً على الإطلاق
    İkiniz için de zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ الأمر كان صعباً على كليكما
    Sadece kırmızı kartı bul, hiç de zor değil. Open Subtitles اعثر على الورقة الحمراء ، إنها ليست بتلك الصعوبة
    Beğendiğiniz yiyeceği bulmak önemlidir ve neredeyse her yemeğin bitkisel olarak yapılabildiğini fark ettiğinizde bunun hiç de zor olmadığını göreceksiniz. Open Subtitles من المهم أن تعثر على الطعام الذي يعجبك، وما إن تدرك أنّ معظم الأطباق يمكن أن تُحضّر من النبات، ستكتشف أن ذلك ليس بتلك الصعوبة مطلقًا.
    Daha önce de zor dönemlerden geçmiştik Müdür Bey. Open Subtitles ، لقد مررنا بأوقات صعبة من قبل أيها المأمور
    Hiçbir zaman kolay bir iş olmadı ve kesinlikle şu an şehrimizdekinden de zor olmadı. Open Subtitles قط مهمة سهلة، وأنها بالتأكيد لم كان أكثر صعوبة مما هو عليه الحق الآن في مدينتنا.
    Tümörün ucunu temizlemek de zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس من المُفترض أن يكون الأمر صعباً بأن نباشر من قاعدة الورم
    Sizin için de zor olmuştur. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً بالنسبة لكم أيضاً
    Biliyorsun, her şeyiyle onun için de zor oluyor. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً بالنسبة إليه
    Bunu zorlaştırma Billy. Şimdi, bir kolay olan yolu var bir de zor olan yolu... Open Subtitles لا تجعل الأمر صعباً (بيلى) هناك الطريقه السهله و هناك الطريقه الصعبه
    Gördünüz mü? Hiç de zor değil. Open Subtitles أرأيت, ليس الأمر صعباً.
    Hatırlıyorum. İkiniz için de zor zamanlardı. Open Subtitles أذكر ذلك كان هذا صعباً على كليكما
    Genellikle, bir şey hatırlayamazdı ki bu, ikimiz için de zor olurdu. Open Subtitles عادةً، لم يستطع أن يتذكر... وكان ذلك صعباً على كل منا.
    Hayır, hiç de zor olmaz. Open Subtitles لا, ليس صعباً على الإطلاق.
    Çözmek pek de zor olmadı. Open Subtitles لم تكن بتلك الصعوبة لتكتشف
    Hayat öyle de böyle de zor. Open Subtitles اذا الحياة صعبة من جيمع النواحي
    Bakın, daha önce de zor zamanlar geçtik. Open Subtitles لقد مررنا سوياً بأوقات صعبة من قبل.
    Tanrım. Bu düşündüğümden de zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون أكثر صعوبة مما توقعت
    - Düşündüğümden de zor. Open Subtitles أكثر صعوبة مما ظننت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more