"dean ile" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع دين
        
    • ودين
        
    • مع ديين
        
    Dean ile ciddileştiğinizde, ona Todd'u sorabilir misin? Open Subtitles لذا, عندما تكونين مستقرة مع دين هل ستسألينه عن تود؟
    Dean ile konuşabilir misin? Todd'a benden bahsedebilir mi? Open Subtitles لقد كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنك يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ مع دين حول الكَلام مع تود عنيّ.
    O, Dean ile birlikte ve Dean ona evlenme teklif edecek. Open Subtitles انها مع دين وهو الان يريد ان يطلبها للزواج
    Sen de Dean ile birlikte gelirsin. Öyle aman aman bir randevu olmaz. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّك ودين يُمْكِنُ أَنْ تعال مَعنا لذا لن تكون مشكلة.
    Dean ile ben, ayrıldık. Open Subtitles انا ودين .. إنفصلنا ..
    Bunca zaman boyunca, ben Dean ile beraberken, sen orada durmuş ve beni mi arzuluyordun? Open Subtitles طوال هذا الوقت وانا مع ديين انت تقف بالجانب الاخر وتتمناني لك
    - Bunun hakkında konuşmuştuk ama Dean ile aranız nasıl? Open Subtitles - نعم , جاهز - انظري , لا اريد ان اتكلم مرة اخرى عن الموضوع ولكن ما هي اخبارك مع ديين ؟
    Dean ile hiç üçlü seks yaptınız mı? Open Subtitles هل سبق وأن مارستِ جنساً ثلاثياً مع "دين"؟
    Senin Dean ile bütün gece dışarıda kalman bir parça neden oldu. Open Subtitles أعتقد أن بقائك طوال الليل في الخارج مع (دين) كان له جزء في ذلك
    Dean ile birlikte değilken benimle ilgili rüya gördün mü? Open Subtitles هل رأيت رؤية عني عندما لا أكون مع (دين)؟
    Gözlerine bak. Gene Dean ile kavga etmiş. Open Subtitles انظر إلى عينها ، لقد تشاجرت مجدّداً مع (دين).
    Gözlerine bak. Gene Dean ile kavga etmiş. Open Subtitles انظر إلى عينها ، لقد تشاجرت مجدّداً مع (دين).
    Dean ile konuştum. Onların ne bildiğini bilmeliyim. Open Subtitles {\pos(190,205)} لقد تحدثت مع (دين)، أردت أن أعرف ما يعرفونه.
    Dean ile yaşadığın olaydan beri gözüm üzerinde Open Subtitles وضعت عيني عليك منذ تلك الحادثة مع (دين).
    Dean ile yatmıyorum ben! Open Subtitles (أنا لا أنام مع (دين
    Dean ile olan anlaşmanı hemen bozacaksın. Open Subtitles ستلغين عقدكِ مع (دين) الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more