Deano, Gary'e iki numaradan biraz gösteri misin? | Open Subtitles | دينو , اذق غراى بعضا من اساليب الطريق الثانيه هلا فعلت ذلك ؟ |
Deano, bana iyi haberler ver. | Open Subtitles | دينو بلغنى ببعض الاخبار الجيده |
- Değil mi Deano? - Hoo-ha. | Open Subtitles | أليس هذا صحيحا، دينو ؟ |
Buddy, Dean, Deano... | Open Subtitles | بادي، دين، دينو |
Tanrım, Deano, Tanrı aşkına iki motorcu adamdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | بحق المسيح يادينو نحن نتحدث عن راكبين دراجات ناريه |
Bak, yanına Deano'yu da alıp yola çıkın ve yardım getirin. | Open Subtitles | (أنظر، خذ (دينو إلى الطريق واجلب المساعدة |
Val ve Deano gittikten sonra evi terk eden başka kim vardı? | Open Subtitles | (بعد رحيل (فال) و(دينو من كان الشخص الوحيد الذي ترك البيت؟ |
- Deano çok yakında geri dönecektir. - Daha fazla beklemeyeceğim. | Open Subtitles | دينو) سيعود قريباً) أنا لن أنتظر أطول من ذلك - |
Deano, zavallı bir çingene kızı arabasının altında sürükledi. | Open Subtitles | و(دينو)، سحب فتاة غجرية مسكينة بسيارة طوال الطريق |
Beni dikkatlice dinle, Deano. | Open Subtitles | اسمعنى بعنايه يا دينو |
- Tanrım, Deano. - Birazcık pislik işte. | Open Subtitles | (ياللهول، (دينو - إنها القليل من القذارة وحسب - |
- Faka bastık, Deano. | Open Subtitles | "وبيع علاقتك مع جميع ما لديك..." لقد ضبطتنا يا (دينو). |
Deano ile buluşup, İrlanda biletlerini alacağım. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى (دينو) و أحصل على الأمور |
Deano, her şey yolunda. | Open Subtitles | (دينو) دينو)، لا بأس) |
Önce Val, sonra Deano daha sonra da biz. | Open Subtitles | (أولاً (فال)، ثم (دينو ثم نحن |
- Deano? | Open Subtitles | دينو ؟ نعم ؟ |
Deano, bizi özlemiş mi? | Open Subtitles | إذن، أيفتقدنا (دينو)؟ |
Deano, hadi. | Open Subtitles | دينو)، هيا. |
Bir şeyler içebilirim. Bekle! Deano! | Open Subtitles | يمكننى انا اتناول شرابا انتظر يادينو |
Beni hayal kırıklığına uğratma, Deano. | Open Subtitles | لا تخذلنى يادينو |