| Gerçekten sağır insanların araç kullanması hakkında öyle dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا ذلك الكلام حقاً , بخصوص قيادة الصُم ؟ |
| Evet, haklısın. Birbirlerine hiç " seni seviyorum " dediler mi? | Open Subtitles | نعم، صحيح هل قالوا من قبل ولو لمرة واحدة "أنا أحُبك"؟ |
| - Benim hakkımda bir şey dediler mi? | Open Subtitles | ـ هل قالوا شيئا عني ؟ ـ بالتأكيد |
| - Yine geliriz dediler mi? - Demediler, ama bence gelecekler. | Open Subtitles | هل قالوا انهم سيعودون مرة أخرى- لم يقولوا و لكن أعتقد أنهم سيفعلون- |
| Lenny, ne düşündüğün umrumda değil. Öyle dediler mi? | Open Subtitles | ليني، لا أبالي برأيك هل قالوا ذلك؟ |
| Oraya geri dönmek zorundasın dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا بأن عليك الرجوع الى هناك؟ |
| Benim için bir şey dediler mi, yorum yaptılar mı? | Open Subtitles | هل قالوا أي شيء عني ؟ أي تعليق ؟ |
| Çok net göremedim. - Bir şey dediler mi? | Open Subtitles | ـ ليس بشكل جيد ـ هل قالوا أى شيء ؟ |
| Size bir şey dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا أى شىء لك؟ |
| Hiç şey dediler mi mesela: | Open Subtitles | مثلا هل قالوا مثلا |
| Arabayla ilgili bir şey dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا اي شيء حول السيارة |
| Başka bir şey dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا شيئا آخر؟ |
| Başka bir şey dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا شيء آخر؟ |
| Fotoğraflarım hakkında bir şey dediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا أي شيء حيال صوري ؟ |
| - Benimle ilgili bir şey dediler mi? | Open Subtitles | - هل قالوا أيّ شئَ عنيّ ؟ |