Başkan Joo Joong Won'un ilk aşkının laneti yüzünden mi ne evliliği defalarca kez bozulmuş ama bu defa cidden evlenecek gibi. | Open Subtitles | الرئيس جو جونغ ون معروف عنه لعنة حبه الاول الزفاف تم الغاؤه عدة مرات لكن هذه المرة اظنه سيتزوج |
Elbette, ne zaman istersen gelebilirsin. Sana bunu defalarca kez dedim. | Open Subtitles | بالتأكيد، كما تريدين لقد طلبت منكِ ذلك عدة مرات |
Her gün defalarca kez bana aynı aptalca şeyleri söyletiyorsun. | Open Subtitles | أنت تجعلني أقول أشياء غبية نفسه مرارا وتكرارا كل يوم. |
Süreç defalarca kez kendini tekrar eder ve yıldız bir soğan gibi katman katman olur. | Open Subtitles | . العميلة تكرر نفسها مراراً وتكراراً . ويصبح النجم عبارة عن طبقات تماماً كالبصلة |
Bu meseleleri defalarca kez, tekrar tekrar konuşmamıza rağmen. | Open Subtitles | بعدما ناقشنا الشروط والتحذيرات مرارًا وتكرارًا. |
Bu mektubu daha önce defalarca kez gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ تلك الرسالة مرّات عديدة مِنْ قبل |
Eğer çizelgeye baksaydın, buraya defalarca kez uyuşturucu almak için geldiğini bilirdin. | Open Subtitles | إذا تحققت من الرسم البياني لاكتشفت أنها كانت هنا عدة مرات محاولة الحصول على المخدرات |
Geriye sadece David'in sözlerine defalarca kez bağırdığını duyduğu tavsiyesine uymak kalıyordu: | Open Subtitles | كلهذاوهيتتبعأوامره... تسمع يصرخ عدة مرات فياليوم... |
Oğlum Kirill'in adının defalarca kez geçtiğini gördüğümde çok şaşırdım. | Open Subtitles | (لقد صدمت لاكتشافي أن ابني (كيريل قد ذكر عدة مرات |
Geçtiğimiz birkaç gün içinde defalarca kez konuştuk. | Open Subtitles | تحدثنا عدة مرات في الأيام الماضية |
Cep telefonunu, Tara'nın evini defalarca kez aradım. | Open Subtitles | اتصلت بهاتفه الخلوي عدة مرات في منزل " تارا " لا رد |
- Bana defalarca kez evli olduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | -لقد قلت لى عدة مرات أنك متزوجة |
Her gün defalarca kez bana aynı aptalca şeyleri söyletiyorsun. | Open Subtitles | الأشياء الغبية نفسها مرارا وتكرارا كل يوم. |
Yazarlarımız tarafından baloda seks, defalarca kez yazılmıştır. | Open Subtitles | ممارسة الجنس قبل حفلة موسيقية هو قصة صرح مرارا وتكرارا بواسطة أعظم كتابنا |
O kaydı defalarca kez dinledim. | Open Subtitles | استمعت إلى هذا الشريط مرارا وتكرارا |
Ve geri kalan 12 seneyi kendimden defalarca kez nefret ederek geçirdim. | Open Subtitles | ثم أمضيت السنوات الإثنى عشر التالية أكره نفسي أكثر مراراً وتكراراً. |
Polise kimi arayacaklarını söyledim. Onlara defalarca kez yalvardım. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة عمّن يبحثون، لقد توسلت إليهم مراراً وتكراراً |
Beceremeyeceğini defalarca kez kanıtladın. | Open Subtitles | ما أنت لست قادراً على فعله مراراً وتكراراً |
defalarca kez hem de. | Open Subtitles | .مرارًا وتكرارًا |
Robert defalarca kez beni aldattı. | Open Subtitles | (روبرت) خانني مرارًا وتكرارًا. |
Rick Grimes defalarca kez hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | (ريك غرايمز) أنقذ حياتي مرارًا وتكرارًا |
Michael Scofield beni defalarca kez ölüme terk etti, şimdi bu tersine dönecek. | Open Subtitles | تركني (مايكل سكوفيلد) للموت مرّات عديدة كما يبدو |
Aynı konuşmayı sanki plak takılmış gibi defalarca kez dinledim. | Open Subtitles | . الحديث , و الصراخ , و البكاء . كنت استمع لنفس المحادثة مراراً و تكراراً |