Büyük bir moda defilesi sunarsın. | Open Subtitles | ستشاركين في عرض أزياء وسيكون لك حفلة صاخبة |
Kedilerinin defilesi mi var? Yoksa hamsterların sana yemek mi hazırladı? | Open Subtitles | القطط لديهم عرض أزياء الفئران البيضاء تحضر لك العشاء |
Senin için bu öğrenciyken yaptığın moda defilesi. | Open Subtitles | بالنسبة لك، هذا عرض أزياء طلابي. |
Yakında bir defilesi var ve, aklına ne zaman yeni bir fikir gelse beni arıyor. | Open Subtitles | فموضوع عرض الأزياء خاصتها ذاك قد اقترب لذا فهى تتصل بى كل ثانية بفكرة جديدة |
Pekâlâ, görkemli anti-mezuniyet defilesi başlasın. | Open Subtitles | حسناً، فل يبدأ عرض الأزياء الرائع لحفل مضاد الحفل الراقص. |
Moda defilesi hakkında konuşmaya başladığın anda birşeyler planladığını bilmem gerekirdi. | Open Subtitles | كان علي أن أعلم ذلك بمجرد أن بدأتِ الحديث عن عرض الأزياء أنك تخططين لشيء ما |
Gidip büyük bir şişmanlar defilesi yapalım. | Open Subtitles | فلننظم عرض أزياء ضخما |
- Ferragamo defilesi için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أحضر عرض أزياء (فيراغامو) الخيري |
Geçen sene bir moda defilesi için... | Open Subtitles | عرض أزياء في العام الماضي. |
Bütün hafta sonu kiralamak zorundaydık ama bütün hafta sonu kalamayacağız çünkü Roxanne'in moda defilesi için yarın Milan'a gidiyoruz. | Open Subtitles | . لقد أعتدّنا أن نؤجره لمُدة أسبوع .. ولكنْنا , لنْ نبقي طوال الأسبوع هُناك لأننا ذاهبين الي " ميلان " من أجل . عرض أزياء (روكسان)ِ |
Evet, kraliyet defilesi. | Open Subtitles | نعم .. عرض الأزياء الملكى |
"Mode dergisinin alternatif defilesi." | Open Subtitles | عرض الأزياء البديل لمود |
Bir moda defilesi mi? | Open Subtitles | عرض الأزياء ؟ |