Yabancı delegelerin ilki iki haftadan önce burada olacak. | Open Subtitles | أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين |
Bu delegelerin tümü, keskin güvenlik önlemlerinin gerekliliğinden haberdarlar mı? | Open Subtitles | وجميع المندوبين الرئيسين أنهم يفهمون الحاجة ل السرية المطلقة؟ |
delegelerin, sunum sonrasında gelmesi daha kolay olur. | Open Subtitles | سيكون من السهل على المندوبين أن يأتوا إلى هنا بعد ذلك. |
Çek delegelerin irtibat subayı. | Open Subtitles | ضابط الاتصال بالموظفين للوفد التشيكى |
- Şuraya bir bak. - delegelerin çoğu konferansa gelemiyor. Protestocular kavşakları zapt ettiler. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان , المفوضين لا يمكنهم الدخول المتظاهرين يغلقون المنطقة |
Adaylık için ihtiyacımız olan delegelerin neredeyse yüzde 10'u oradan. | Open Subtitles | بها حوالي عشرة بالمائة من المندوبين الذين نحتاجهم للترشيح |
delegelerin yüzlerinde bir şey gördüm. | Open Subtitles | ولقد رأيت شيئاً ما بوجوه المندوبين. |
Ben eski delegelerin resepsiyonuna gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب لإستقبال المندوبين |
Çek delegelerin listesini isteyin. | Open Subtitles | اسحب قائمة للوفد التشيكى |
Ben diğer delegelerin gazını alana kadar dursun. Onu o kadar da zorlamak istemiyorum. | Open Subtitles | ليس حتى أخفف من وطئة المفوضين الاَخرين فلا أريد الضغط عليه بشدة |
İç savaşın derhal bitmesi için bir teklif getiren delegelerin kuzeye geldiğini ve şimdiye kadar Washington'a varmış olmaları gerektiğini doğruluyorlar. | Open Subtitles | أدلوا بشهادتهم بأن المفوضين جاؤوا بالفعل للشمال "وكان يجب أن يصلوا الآن إلى مدينة "واشنطن يحملون عرضاً لوقف فوري لحربنا الأهلية |
- Son saldırının arkasında grup vardı. Thaulow delegelerin kaldığı otelde kalıyor. | Open Subtitles | الهجوم الأخير جاهز و(تالوف) باقِ حيث يمكث المفوضين |