"delik açmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقب
        
    • فتحة
        
    • ثقبا
        
    • حفرة في
        
    Ama ısrar edersen, kafana bir delik açmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك
    Ve trepanasyon, basitçe kafatasında sadece bir delik açmak demektir. TED وهذا الإجراء ببساطة هو إحداث ثقب داخل الجمجمة
    Abimize sağlam bir delik açmak istedi galiba. Open Subtitles بل أرادت عيار 38. أرادت صُنع ثقب في مُرادها.
    İçerisinde havalandırmada delik açmak için gerekenlerin hepsi mevcut. Open Subtitles في الداخل تجد كل الأدوات اللازمة لاختراق طريقك من فتحة التهوية
    Bunun birinin boğazında delik açmak için kolay bir yol olduğunu düşündüm. Open Subtitles طريقة سهلة لجعل أحدهم يفتح فتحة في حلقها
    Bu öyle bir görüntü ki, retinalarımı yakmak kafatasıma bir delik açmak ve böylece beynimin sırtımdan akmasını istiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles المنظر الذي لو سمحت له يحترق داخل شبكية العين سوف يصنع ثقبا داخل جمجمتي ودماغي سوف يذوب على عنقي
    Hakkında hiçbir şey bilmediğiniz bir adamın kafasında delik açmak üzeresiniz. Open Subtitles كنت على وشك فتح حفرة في رأس رجل لا تعرفين عنه شيئاً
    Diğer boyuta bir delik açmak hiç yaşanmaması gereken bir faciaydı. Open Subtitles صنع ثقب فى بعد آخر هو مأساة لم ينبغى أن تحدث أبداً
    Yapacağın şey, maç daha başlamadan çok önce, cebinde küçük bir delik açmak. Open Subtitles ما عليك فعله هو، قبل المباراة أن تبدأ، قمت بقص ثقب صغير في جيبك.
    Bir delik açmak ya da hidroliklere zarar verecek kadar güçlü değil. Open Subtitles لم يكن قوياً بما يكفى لعمل ثقب بالمركبة أو لإتلاف الأنظمة الهيدروليكية لكنه كان قوياً بما يكفى للقتل
    Çok boyutlu uzayın içine ekstra boyutlu bir delik açmak. Open Subtitles أنَّ إضافة ثقب متخطٍّ للأبعاد في فَضاء متعدد الأبعاد هي فكرة جيدة.
    Başına delik açmak bir nükleer reaktörü delmek gibi bir şey olur. Open Subtitles إحداث ثقب برأسها سيكون بمثابة إحداث تسريب بمفاعل نووي.
    İnsanlara delik açmak bütün cevapların olamaz. Open Subtitles فتح ثقب في الناس لا يمكن أن يكون اجابتكِ على كل سؤال
    Heysem, herhangi bir görüntüyü oluşturmanın anahtarının -ister gözden bahsediyor olun, ister karanlık oda kamerasından- aksi halde karanlık bir oda olacak yere girebilen ışığı kısıtlayan küçük bir delik açmak olduğunu buldu. Open Subtitles إكتشفَ الحسن أن المفتاح لتكوين أي صورة سواءاً أكنت تتحدث عن عين أو كاميرا مُظلمة هو فتحة صغيرة لتحديد الضوء الذي يستطيع دخول
    Senin kulak dediğin bu sarkık parçada başka bir... delik açmak zorunda kalmadan önce. Open Subtitles قبل أن أصنع فتحة أخرى أكبرفىأذنك.
    Bir şeye delik açmak istiyorsan, patlama basıncını duvara verecek ağır bir şeyler kullanırsın, yoksa sadece ufak bir delik oluşur. Open Subtitles إذا أردت فتح فتحة في شيء ما فستحتاج إلى شيء ثقيل يضغط... المتفجرات التي على الجدار، وإلا لن تتمكن إلا على ثقب صغير
    Bir şeye gerçekten bir delik açmak istediğinde daha az saçılır. Open Subtitles انه مخيف حقا يحدث فتحة كبيرة عند الضرب
    Heysem, herhangi bir görüntüyü oluşturmanın anahtarının -ister gözden bahsediyor olun, ister karanlık oda kamerasından- aksi halde karanlık bir oda olacak yere girebilen ışığı kısıtlayan küçük bir delik açmak olduğunu buldu. Open Subtitles إستنتج إبن الهيثم أن مفتاح تكوين أي صورة سواء إن كنت تتكلم عن العين أو عن الكاميرا المظلمة هو فتحة صغيرة لتقوم بحصر الضوء الداخل
    Öncelikle yapacağımız şey tepesinde bir delik açmak. Open Subtitles إذا ماذا سنفعل أولا , نصنع فتحة بالأعلى .
    Küçük mor ceketine ateşten bir delik açmak için yeterli gücüm var ama. Open Subtitles لدي قوى كافية لاصنع ثقبا في سترتك الارجوانية هناك.
    Ona bir şeyleri kapatmasını söyledim, ...ama o "zaman ve uzay sürekliliğinde bir delik açmak istemem" gibisinden bir şeyler geveledi. Open Subtitles لكنه قال : "لا أريد أن أحدث ثقبا في متصل الزمان و المكان"
    Sonra kapıda delik açmak için patlatacağım. Open Subtitles وبعدها سأستخدمهم لكي أعمل حفرة في الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more