"deliliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجنون
        
    • جنونه
        
    Bizim patronu arayıp bu deliliği bürokratik yoldan durdurabiliyor mu bakacağım. Open Subtitles سأتّصل برئيسي لأرى إن كان بمقدوره إيقاف هذا الجنون بالطريقة البيروقراطية
    "Bilgeliği, deliliği ve akılsızlığı kalbime öğrettim, ve anladım ki herşey kibir ve ruhun sıkıntısı." Open Subtitles ونعم، أعطيت قلبي لمعرفة الحكمة ولمعرفة الجنون والحماقة وأنا أدركت بأن كل هذا كان زهواً
    Gelişme kaydetmek zorundayız "E-mail". Bu deliliği durdurmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتقدم أيها البريد الألكتروني يجب أن نوقف الجنون
    Hee. Ta yukarılarda. Ama deliliği daha fazla kaldıramadı. Open Subtitles نعم، لقد كان بمرتبة عالية جدا ولكنه لم يتمكن من ان يتحمل هذا الجنون اكثر
    Çocukluktan gelen birşeydi. Öyle bir deliliği vardı. Open Subtitles كان يجن جنونه حينما يسمع عن حادثت
    Beni yanlış anlamayın, deliliği severim. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، يعجبني الجنون لهذا السبب طلبت هذه الوظيفة
    Pekala, diyelim ki bu yeni deliliği kabul ettim. Open Subtitles حقا ، لنقل فقط انا موافق على هذا الجنون.
    Ama deliliği kontrolü kaybetmek ile karıştırmayın. Open Subtitles لكن لا يجب الخلط بين الجنون وفقدان السيطرة
    Bu deliliği ezip geçeceğim. Öyle adil bir dünya yaratacağım ki eşitlik kavramının bizzat kendisi unutulacak! Open Subtitles سأمحق هذا الجنون وأصنع عالمًا عادلًا، تُنسى فيه عدم المساواة.
    "Kendimi bilgeliği deliliği ve akılsızlığı anlamaya adadım." Open Subtitles وسلمت قلبي للوصول إلى الحكمة وتمييز الجنون والحماقة
    Annemin deliliği yüzünden onu tanıma şansını yitirdiği için çok üzüldü. Open Subtitles وشعرت انه تماما غاب عن فرصة الحصول على أي وقت مضى للتعرف عليه بسبب الجنون أمي.
    Her ne kadar Ted Bundy seksiliğin deliliği bitirdiği anlamına gelmediğini kanıtlasa da... Open Subtitles لكن تيد بندي أثبت أن شهوانية يلغي الجنون.
    demek istediğim, yaptığın deliliği biliyorsan Ve dünyanın geri kalanı senin yanlış olduğunu düşünüyorsa sen haklısındır. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، أعرف ما هو الجنون الجنون هو عندما تدرك أنك مُحق وبقية العالم يعتقدون أنك مخطئ
    Miyamizuların deliliği eksikti zaten. Open Subtitles .لابدّ وأنّها ورثت الجنون من عائلة مياميزو
    Bana içimdeki bütün deliliği sizlere duyurma şansını verdiniz buna çok minnettarım dostlarım. Open Subtitles لقد قدمتم لي فرصة لإخراج كل هذا الجنون في داخلي، وأنا ممتن، أيها المزارعين.
    "Kendimi bilgeliği deliliği ve akılsızlığı anlamaya adadım." Open Subtitles وسلمت قلبي للوصول إلى الحكمة وتمييز الجنون والحماقة
    Ve şimdi, öldüğünde, bu deliliği onu canavarlaştırdı. Open Subtitles والأن,في الموت ذلك الجنون أصبح الوحش
    Gerçek deliliği anlatmak deliliğin ta kendisi... Open Subtitles على ما هو ولكن لا شيء غير الجنون
    Aptal dalkavuklarını gönder... ve bu deliliği unut. Open Subtitles اطردي رجالك الحمقى و انسي هذا الجنون
    - İtirazcılarla tanıştım. deliliği görünce anlarım. Open Subtitles ، لقد قابلت المعارضة أعرف ما هو الجنون
    Bu eski deliliği değil, bu bambaşka bir delilik. Open Subtitles انه ليس جنونه القديم ! انه جنون جديد بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more