"deliye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجنون
        
    • مجنوناً
        
    • بالجنون
        
    • مجانين
        
    • للجنون
        
    • المجنون
        
    • جنونه
        
    • صوابه
        
    • بجنون
        
    • يغضب
        
    • ستغضب
        
    • صوابها
        
    • أجنّ
        
    • يجن
        
    • غاضبة جداً
        
    Normal bir adam, deliye dönmeden onunla yaşayamaz. Open Subtitles لا يستطيع أى شخص طبيعى أن يحيا معها بدون أن يصيبه الجنون
    Seninle birlikte takılmayı özledim. Biraz deliye döndüğüm için üzgünüm. Open Subtitles أنا أفتقد تسكع معك فعلاً آسف لأنني أصبحت مجنوناً قليلاً.
    En korkunç olanı da, sinirden deliye döndüğünde gülümsemendi. Open Subtitles الشيء الأكثر ترويعا كان أنك تبتسمين حينما تشعرين بالجنون
    Catalina, yaptıklarının biraz enteresan olduğunu ancak izleyenleri deliye çevirdiğini anlattı. Open Subtitles لقد شرحت كاتلينا هذا لكن بطريقة مختلفة لكنها جعلت الجماهير مجانين
    Hayır, ama ben bakirim ve bu beni deliye çeviriyor. Open Subtitles لا .. لكنني لم أفقد عذريتي بعد وهذا يدفعني للجنون
    Saldırı üstüne saldırı tıpkı öfkeli karıncalar gibi, benzin kokusuyla deliye dönmüşlerdi. Open Subtitles بالتناوب، بالهجوم، بالهجوم مثل النمل الغاضب المجنون برائحة الغازولين
    O da deliye dönmüş. Çünkü takım elbisesini falan mahvetmişler. Open Subtitles . و من ثم جن جنونه لأنهم لطخوا بدلته أو شيء كهذا
    Sonra oraya gittiğinizde, ot sattığınız için deliye dönerler. Open Subtitles وعندما تحضر يصيبهم الجنون أنك أنت الذي تبيع الحشيش
    Kolay görünür fakat zamanla deliye çevirir. Open Subtitles ربما سيبدو الأمر سهلاً في البداية. و لكن بعد فترة , سيقودك إلى الجنون.
    Öyle korkunç bir yaratık ki, onu gören denizciler deliye dönermiş. Open Subtitles ... كائن مخيف جداً حتى أن البحاره أصابهم الجنون .بمجرد رأيته
    İdam gününde hapishaneye doğru giderken zihnimin içinde Bobby deliye dönüyordu. TED أثناء قيادتي للسيارة متجهة إلى السجن يوم إعدامه في مخيلتي، أن بوبي سيكون مجنوناً
    deliye dönmüştü, intikam istiyordu. Open Subtitles السجن لم يكن ملائماً له لقد كان مجنوناً و أراد الإنتقام
    Sen deliye döndün. Ya o adam ölseydi? Open Subtitles كأنك أصبت بالجنون ماذا لو مات هذا الرجل في يدك
    Sonra. Ona ne yaptıklarını gördükten sonra, deliye döndüm. Open Subtitles بعد ذلك عندما رأيت مافعلوه به، أصبت بالجنون
    Biçiciler deliye dönecek, dünyalılar kaçacak ve dağ adamları onu kontrol etmeye çalışacak. Open Subtitles الـحاصدون سيصبحون مجانين الأرضييون سـيهربون و سيتوجبُ على رجال الجبل التعامل مع ذلك
    Eğer Jake çalışacak dediyse çalışacaktır. Bu şarj onu deliye döndürecek. Open Subtitles لو جاك قال ذلك سوف تقود هذه الشحنات القرش للجنون
    İyi huylu bir guatr ile konuşmayı benim deliye tercih ederim. Open Subtitles أفضّل التحدث مع غدة درقية مهذّبة... عن المجنون الذي أرسلوني إليه...
    Bu onun aklını karıştırıp deliye döndürecektir. Open Subtitles ربما يستجيب لواحدة داخليه تسبب له ارتباك و تثير جنونه
    Tanrım, bunu düşünmekten insan deliye döner. Open Subtitles يا إلهي قد يفقد المرء صوابه جراء تحليل هذا
    Bütün bildiğim bu adamların partimizi bastığı ve çıkarmaya çalıştığımızda da deliye döndükleri. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    Tamam, Chuck Bass'ı ne deliye döndürebilir? Open Subtitles حسنا, اذا مالذي يغضب تشاك باس?
    Ama anneme, oraya gitmek istediğimi söylersem deliye dönecektir. Open Subtitles ولكن أمي ستغضب أذا أخبرتها أني أريد الذهاب
    Evlat, annen Robert'a hamile kalınca hormonları onu deliye dönüştürdü. Open Subtitles عندما كانت والدتك حاملا بروبرت جعلتها الهرمونات تفقد صوابها
    Tanrım! Bunu düşünmek insanı deliye döndürebilir. Open Subtitles يا إلهي ، أكاد أجنّ عندما أفكر في هذا الأمر
    BG: Kapsama alanı dışında olduğun bir yerde FBI deliye mi dönüyor? TED بي جي: وفي اليوم الذي لا يوجد في المكان تغطية لاسلكلية، يجن مكتب التحقيق الفيدرالي؟
    Sonra o dışarı çıktı ve kırık lambayı görünce deliye döndü. Open Subtitles وبعد ذلك خرجت، وكانت غاضبة جداً بشأن المصباح المكسور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more