Evet ama Lily'ye unutur dediğin aptalca bir şey demedin mi hiç? | Open Subtitles | و اتفقنا على إخبارها الحقيقة اعرف,لكن ألم تقل شيئا غبيا لـ ليلي |
Jason ve Chloe LuthorCorp'a gitti demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم |
Bunu yapalım, et yiyelim, adaya gidelim, böyle demedin mi? | Open Subtitles | لنذهب . ألم تقل كل هاته الأشياء؟ |
Eun Gyu'suz yaşayamam demedin mi sen? | Open Subtitles | ألم تقولي أنك بدون يون جايو ،، لا تستطيعين العيش؟ |
İnsanların ölürken hissettikleri biçimde hayalet oluyorlar demedin mi? | Open Subtitles | لكن ألم تقولي لي مسبقاً أن الأشباح قد تنسى الطريقة التي ماتت بها؟ |
Sen, Amerika şu kadar uzaklıkta demedin mi? | Open Subtitles | الم تقل ان امريكا بها البعد فقط ؟ |
Senin için her şeyi yaparım demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل أنك ستفعل أي شيء من أجلي؟ |
Ortak amacımız var demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل أن لدينا مصلحة مشتركة؟ |
Öyle demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل ما قلته ؟ |
Pek çok kez bana böyle demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل لي هذا مئات المرات؟ |
Hastayım demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل أنكَ مريض؟ |
Bana 2003'te "Şu Büyük Yıl evliliğimi bitirdi" demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل لي أن تلك المسابقة قد أفسدت زواجك بـ (ستيفن) عام 2003؟ |
Her şeyi demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل كل شيء؟ |
Gerçekten büyük bir projem var demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل أنه لديك مشروع كبير؟ |
Bugün yumurta çalan yarın tavuk çalar demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقولي أن من يسرق القليل يسرق الكثير؟ |
Ama sen demedin mi eski kız arkadaşını bulmak için New York'a gelmiş diye? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي أنه أقبل إلى نيويورك للبحث عن عشيقته السابقة؟ |
Kardeşime orada bir ev yapmak istiyorum demedin mi? | Open Subtitles | ألم تقولي إنك تريدين أن تبني منزلاً لكِ هناك مع أخيك ؟ |
İnanmam. Kendin demedin mi El-Kaide'yi kimsenin ele vermeyeceğini? | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، ألم تقولي لي بنفسكِ أن لا أحد ينقلب ضد "القاعدة"؟ |
Daha yeni kendin sorun aranjmanda olabilir demedin mi? ! | Open Subtitles | الم تقل بأنه شيء يخص الترتيبات الصحيحة؟ |
Uzak mesafe ilişkilerinde kötüyüm dedin mi demedin mi? | Open Subtitles | هل أم لم تقل أنك سيء في العلاقات ويلة المدى |
'Sana hiç yalan söylemedim' demedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبرني بأنّك ما كذبت عليّ قطّ؟ |