Bunu yasa dışı yapmak, çoğumuzun tek başına çalışması demektir. Ki bu bizi şiddet içeren suçlara karşı savunmasız bırakır. | TED | بجعل ذلك غير قانوني يعني أن الكثيرين منا يعملون بصفة فردية، من الواضح أن ذلك يجعلنا عرضة لمرتكبي أعمال العنف. |
Bu demektir ki vücudunuzun çoğu yeri sizden daha gençtir! | Open Subtitles | هذا يعني أن معظم جسمك هو صفقة جيدةوهوصغيرمما أنت عليه. |
Bu demektir ki Karanlık Kişiler de tebeşirin peşinde. | Open Subtitles | هذا يعني بأن جهة الظلام تبحث عن الطباشير أيضا.. ذلك يعني بأن اللعبة الكبيرة قد بدأت |
Bu demektir ki geceleyin uykuya dalabilirim ve kabilemden birinin tehlikelere karşı gözcülük yapacağına güvenebilirim. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
Haberleri gösteriyor bu da demektir ki ona bakarak zaman aralığını belirleyebilirim. | Open Subtitles | وهذه هي الأخبار، ممّا يعني أنّ بإمكاني تأكيد الطابع الزمني باستخدام ذلك. |
Bu da demektir ki kasada 10 veya 12 milyon var. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك 10 أو 12 مليون دولار في الخزنة |
Bu da demektir ki zencilerin büyük umudu AIDS'e yakalanmış. | Open Subtitles | مما يعني أن الأمل الأسود الكبير لديه مرض نقص المناعة |
Bu da demektir ki, damadı bir sonraki Şef olacak! | Open Subtitles | مما يعني أن زوج أبنته سيكون في الطريق ليكون زعيــما |
Bu da demektir ki, eğer biri oraya gönderilirse, zamanda ilerleyemezler. | Open Subtitles | مما يعني أن أي شخص ينتقل إليه لا يستطيع التقدم بالوقت |
Bu da demektir ki, gerçek hakaret, eşyalarını karıştırmamak olur. | Open Subtitles | مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها |
demektir ki, onu bulup kurtarmalıyız ardından onu alaşağı ederiz. | Open Subtitles | والذي يعني أن علينا إيجاده, انقاذه, وبعدها وكما تعرفون, إسقاطه. |
Bu da demektir ki bizim kendi... sayfalarımızı poliçeye koymamız gerekiyor. | Open Subtitles | ما يعني بأن علينا وضع صفحاتنا في المشروع |
Hastahanedeyim, bu demektir ki ofisimde değilim, ve bu da neler olup bittiğini bilmiyorum demektir. | Open Subtitles | أنا في المستشفى ، وهذا يعني أنني لست في مكتبي وهذا يعني أنني لا أعرف ماذا يحصُل |
Bu da demektir ki, insanlar Cehennem Evi'ne gelip duracaklar ona rastlayabilirler ve birileri incinebilir. | Open Subtitles | هذا صحيح , مما يعني أنّ الناس سيأتون إلى منزل الجحيم يندفعون إليه و شخص ما قد يتأذى |
Ona bakamıyor bile, bu demektir ki onun söylediklerinin bir kelimesine inanmıyor. | Open Subtitles | إنّه حتّى لا ينظر إليها، ممّا يعني أنّه لا يصدّق كلمة تقولها. |
Bu demektir ki, eğer yapmanı istediğim şeyi yapmazsan, cebimden buzdolabına gireceksin. | Open Subtitles | و لكن أموالك ليست كافية هذا يعني أنك في جيبي |
Evet, o da böyle bir şey söyledi. Tamam, bu da demektir ki hikâyenin yarısındayız. | TED | قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة. |
Nineniz bunun üzerinde çalışıyordu, bu da demektir ki çözmeye çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | جدتك كانت تعمل على بداية إذاً هذا يعني أنها كانت قريبة لاكتشافها |
Yani bu demektir ki tesadüfi sonuçlara farklı bir bakış açısıyla bakmalıyız. | TED | اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة |
Bu demektir ki bugün doğan Afrikalı bir çocuk 3 gün önce doğan bir çocuğa göre 1 gün daha fazla yaşam süresine sahip. | TED | وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره |
Burada yarım milyon papelim var, bu demektir ki bazı zavallıların yok. | Open Subtitles | لقد حصلت على النصف مليون هنا مما يعنى أن بعض المساكين ليس لديهم |
Bu demektir ki, buraya sahiden gelmişim, ve gördüğüm her şey doğruydu. | Open Subtitles | ذلك يعني أني حقا كنت هنا وكل شيء رأيته حقيقي |
Bu demektir ki, 90 dakika sonra kanımdaki alkol tamamen gitmiş olacaktır. | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة |
Pekala, başka bir ödül avcısıydı, bu demektir ki | Open Subtitles | الموافقة، تلك كَانتْ أخرى صيّاد وفرةِ، الذي يَعْني أكثر |
Güzel, bu demektir ki merdivenlerde başkaları da olabilir. | Open Subtitles | هذا شيء جيد. هذا يعنى أنه ربما يكون هناك آخرون على السلالم. |