"dememin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناديتك
        
    • أناديكِ
        
    • في أنها
        
    • أصفك
        
    Size Kısaca Doktor dememin sakıncası var mı? Open Subtitles أتمانع لو ناديتك بـ"دكتور" و حسب مِن أجل الاختصار؟
    Sana Teal'c dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إن ناديتك تيل سي؟
    Afedersin, Josey... Sana Josey dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles معذرة يا (جوزي) هل تمانعين إذا ناديتك (جوزي)
    Herkes seni asıl isminle çağırırken hâlâ sana Ems dememin nedeni bu. Open Subtitles وهذا سبب إني لازلت أناديكِ إيمز حتى من الرغم من أن العالم يعرف إسمك الحقيقي
    İş dışında sana tatlım dememin bir sakıncası yok, değil mi? Open Subtitles لاتمانعين أن أناديكِ "عزيزتي" عندما لانكون في العمل، أليس كذلك؟
    Buna "devrim" dememin sebebi, dengeleri değiştirmesi. TED أنها ثورة في أنها تغيير في التوازن.
    Silikon dememin nedeni, yarı iletkenler için temel patentlerin zaten alınmış ve dosyalanmış olmasıydı ve de zaten üretiliyorlardı. TED و السبب في أنها كان من المفترض أن تكون "السيليكون" هو لأنه براءات الاختراع الأساسية لنصف النواقل كان قد تم تحضيرها بالفعل و تم تقديمها و كانوا قد بدؤوا بالفعل في صناعتها
    Size büyüleyici dememin kabalık olduğunun farkındayım ama gerçekten çok sıra dışı bir kişiliğiniz var. Open Subtitles أحسب أنها وقاحة أن أصفك بالمدهش ولكنك رجل شديد الندرة
    Size büyüleyici dememin kabalık olduğunun farkındayım ama gerçekten çok sıradışı bir kişiliğiniz var. Open Subtitles أحسب أنها وقاحة أن أصفك بالمدهش ولكنك رجل شديد الندرة
    Sana arşak dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إذا ناديتك بالمتذمر؟
    Gray'in oğlu. Sana "G-Man" dememin bir mahzuru var mı? Open Subtitles (غريسون) إبن (غراي) أتمانع لو ناديتك بالرجل (ج)؟
    Üniversiteli dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إذا ناديتك بالفتى ؟
    - Size Emma dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل سيكون لديكِ مانع لو ناديتك بـ(إيما)؟
    Marjorie, dememin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين أن أناديكِ ( مارجيري ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more