"demişlerdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قالوا
        
    • قالوه
        
    • قالو
        
    Onlara casus demişlerdi. Peki ya Guantanamo? Open Subtitles لقد قالوا بأنهم جواسيس ، ماذا عن غوانتنامو ؟
    Sanırım arasam iyi olacak. Saat 3.00 demişlerdi. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Ne tatil ama. Burası güneşli olur demişlerdi. Open Subtitles يالها من عطلة , قالوا ان المكان مشمس هذه ليست شمس
    Vietnam'da da böyle demişlerdi, ama kıçım kurşun yarasıyla dolu. Open Subtitles تبا يا رجل هذا ما قالوه في فيتنام, ومع ذلك أطلقوا النار على مؤخرتي
    O ruhsatları aldığımdan beri dört ay geçti, ama daha yarısı bile bitmedi. İşin tümü için iki hafta demişlerdi. Open Subtitles منذ أن حصلت على الرخصة ولم ينجزوا نصف العمل بعد وقد قالو لي انهم سيستغرقون اسبوعين
    Evet, bana da yaşlı, şişman, neşeli bir adam demişlerdi kar beyazı sakalları olan. Open Subtitles نعم قالوا انه كان شخص فرح مسن و سمين ذي لحية بيضاء
    Haberleşme merkezi, idari binanın içinde demişlerdi. Open Subtitles قالوا أن مركز الإتصالات موجود في مبنى العمليات.
    Bana aptalca bir testten bahsetme! Şiddet yok demişlerdi! Open Subtitles لا تكلمني عن إختبار سخيف لقد قالوا بلاعنف
    Doktorlar, asla bebeği olamaz demişlerdi. Open Subtitles الأطباء قالوا إنها لن تستطيع أن تحمل أبداً
    Geçen hafta "Gizemli Yahni" demişlerdi, bu yüzden bana borçlular. Open Subtitles قالوا الأسبوع الماضي أنه الثريد الغامض، يدينون لي
    Parmak Kayalığı'nda buluşacağız demişlerdi. Open Subtitles حسنا, هيا هم قالوا بأنهم سوف يقابلونا عند صخره الأصبع
    Baba, saat 10'da demişlerdi, yoklar. Gitmişler görüyor musun? Open Subtitles لقد قالوا يا أبي عن الساعة العاشرة، إنهم ليسوا هنا، لقد رحلوا ، ألا ترى؟
    İlişkimize uzun sürmez demişlerdi. Open Subtitles و قالوا بأننّا لن ندوم سويّاً لهذه الفترة.
    Kar yağmayacak demişlerdi ama hiç de öyle görünmüyor. Open Subtitles قالوا أن الثلج لن يتساقط لكنّه يحسّ بهذه الطريقة
    Footpath İlkokulu'ndan ne zaman arayacağız demişlerdi? Open Subtitles في ايّ قالوا جماعه المدرسه انهم سيتصلوا؟
    30 dakika demişlerdi. Daha 30 dakika olmadı. Open Subtitles قالوا بعد 30 دقيقة لم تحن الـ 30 دقيقة حتى الآن
    - Freya'nın kendini öldüreceğini düşünmüyoruz. - Karım hakkında da böyle demişlerdi. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً
    Anneme de öyle demişlerdi. 6 ay sonra ödü. Open Subtitles هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر
    Sadece tek bir görüşme. Böyle demişlerdi. Kitap basılınca her şey bitecekti. Open Subtitles مقابلة واحدة , هذا ما قالوه , لكن عندما خرج الكتاب , قد إنتهى الأمر.
    Bana "Amerika'ya gel" demişlerdi Open Subtitles نصحونى بعدم الذهاب إلى أمريكا ,قالو لى أن فى ناس صايعة كتير ومصدقتهمش
    Evet, şimdi söyledin de, galiba öyle demişlerdi. Open Subtitles اوه أجل , الآن انت قلت انهم للتو قالو هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more