Deminan da kısa süre sonra onlara yetişti ve katıldı. | TED | التحق بهم ديمينان في وقت لاحق قليلاً، وتبعهم إلى المنزل. |
Ama sonra, Bayamanacao Deminan'a döndü ve Deminan'ın sırtına, burnundaki tütün salyalarını sümkürdü. | TED | بعد ذلك استدار بايامانوكوا إلى ديمينان، وبصق التبغ من أنفه على ظهر ديمينان. |
Bir gün, yüce ruh Yaya, bahçesindeyken Deminan ve kardeşleri Yaya'nın evine girdiler. | TED | في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا. |
Deminan kısa süre sonra çılgına döndü ve sırtı öyle çok şişti ki, kardeşleri onun ölmesinden korktu. | TED | بعدها بقليل، أصبح ديمينان يهذي وكان ظهره منتفخاً جداً حتى خشي إخوته أن يموت. |
Fakat eşsiz güçlerinin bir bedeli vardı: Deminan ve onun takipçisi olan Caracaracol üyeleri, Deminan'ı özel kılan o hastalığın verdiği sıkıntıyı çekmeye devam ettiler. | TED | لكن قوتهم الفريدة جاءت مقابل ثمن: ديمينان ومن تبعه من الكاراكاركول عانوا من هذا المرض الذي كان علامة على تفرد ديمينان. |
Deminan'ın hezeyanı geçtiğinde, hastalığının lanetinin ne anlama geldiğini anladı: kendisi tanrılarla iletişim kurabilen bir Caracaracol ailesi üyesiydi. | TED | عندما تعافى ديمينان من الهذيان، قال إنه فهم أخيراً ماذا تعني لعنة مرضه: كان من الكاراكاركول، وسيطاً قادراً على التواصل مع الآلهة. |
Uzun Caracaracol soyunda Deminan bunu yapan ilk kişiydi. | TED | كان ديمينان الأول في نسب الكاراكاركول |
Kardeşleriyle birlikte su kabağını düşürünce yarattığı denizler dünyası, insanların dünyası olmuştu ve Deminan'ı takip eden Caracaracol üyeleri de tanrılar ve insanlar arasındaki hassas dengeyi korudular. | TED | أصبح عالم البحار الذي صنعه هو وإخوته عندما أسقطوا اليقطينة عالم البشر، حيث حافظ الكاراكاركول الذين تبعوا ديمينان على التوازن الدقيق بين الناس والآلهة. |