"demir gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالحديد
        
    • والحديد
        
    Denizde üç ay ya inancınızı alıp götürür, ya da onu Demir gibi sağlam yapar. Open Subtitles ، ثلاث شهور في البحر أما أن يسلب إيمانك أو يقويه كالحديد
    Paslı Demir gibi kabuklu içi, bir yıl bekletilmiş at pisliği gibi olan ve o koku yok mu o koku, sanki muhafız tuvaleti gibi! Open Subtitles القشرة كالحديد الصّدئ والحشو كروثِ حصانٍ والرّائحة كرائحة مرحاض المخفر!
    - Canımı acıttı. Bu top Demir gibi ağır. Open Subtitles -هذا يؤلم.هذه الكرة صلبة كالحديد.
    Oksijen, karbon ve Demir gibi diğer elementlere ihtiyaç var. Ve daha pek çoğuna. Open Subtitles نحتاج عناصر كالأكسجين والكربون . والحديد والعديد غيرها
    Çünkü, yıldızların parlamasına neden olan benzer süreç aynı zamanda oksijen karbon ve Demir gibi maddelerin oluşmasını da sağladı. Open Subtitles لأن نفس العملية ذاتها التي تسببت فى إشعاع النجوم يصدف أيضاً أنها تشكل عناصر . مثل الأكسجين والكربون والحديد
    Demir gibi olmalisin, bebegim. Open Subtitles عليك يا عزيزي أن تكون كالحديد
    Demir gibi horoz Be Open Subtitles كن الديك كالحديد
    Bu patlamalar, Güneş'in çekirdeğinden çok daha sıcaktır ve Demir gibi elementleri daha ağırlarına dönüştürerek uzay boşluğuna püskürtür. Open Subtitles ...هذه الإنفجارات ذو درجة حرارة أعلى بكثير من لب الشمس حارة بشكل كبير جداً حتى تحول عناصر ثقيلة كالحديد الى جميع العناصر الأثقل
    Babası, kardeşi ve berbat Solano jenerasyonları misali Demir gibi sert bir tarafı var. Open Subtitles لديها جانب صلب كالحديد... مثل شقيقها ووالدها وأجيال من سلالة آل (سولانو) السيئة.
    Çünkü kurşun vücudumuza girdiğinde büyüyüp gelişmek için hücrelerimizin ihtiyaç duyduğu bakır ve Demir gibi metalleri taklit eder. Open Subtitles لإنه حينما يدخل الى أجسامنا يحاكي معادن أخرى كالزنك والحديد وتحتاج خلايانا هذه المعادن لتنمو وتزدهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more