"demiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لانقول
        
    • نحن لا نقول
        
    • لا نقول أن
        
    • لا نسميها
        
    • لا نطلب منك
        
    Sigaralar da böyle, ...peki neden basitçe şöyle demiyoruz: Open Subtitles السجائر هي نفس الشيء باالضبط اذا لما لانقول ببساطة
    "O adam budur" veya... veya "o adam şudur" demiyoruz. Open Subtitles نحن لانقول "ذلك الرجل لديه هذا" او "هذا الرجل لديه ذلك"
    Neden sadece "kavanoz" demiyoruz. Open Subtitles لما لانقول فقط جره؟
    Şimdi, biz demiyoruz ki, Afrika'ya yardım etmeyin. TED الآن ، نحن لا نقول ، لا تساعدوا إفريقيا.
    Sizden nefret ettiğimizi söylemiyoruz veya sizinle bir daha konuşmayacağımız ve iş yapmayacağız demiyoruz, bunu yapmayız. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    Bağlantı var demiyoruz. Hiçbir şey demiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء
    Neden bu yaşta erkekler gecesi demiyoruz? Open Subtitles بعمرنا هذا لِمَ لا نسميها ليلة الرجال؟
    Yanlış bir şey yap demiyoruz. Sadece, başını çevir. Open Subtitles نحن لا نطلب منك شيء سيء يا رجل
    Sonsuza kadar böyle olacak demiyoruz. Open Subtitles نحن لانقول ان ذلك للأبد
    - "Akıllı" demiyoruz. - "Akıllı" demiyor muyuz? Open Subtitles "لا ، لانقول "ذكي - لا نقول ذكي ؟
    - Onlara mongol demiyoruz! Open Subtitles -نحن لانقول عليهم منغوليين
    , " Ey talih denen kraliçe, Güler yüz göster! " demiyoruz. Open Subtitles (... ........... ) نحن لانقول
    Papaz sana yapmıyoruz demiyoruz. Open Subtitles أيها الرقيب , نحن لا نقول أننا لن نفعلها,
    Mike sana onunla eve gidemezsin demiyoruz. Open Subtitles لا تكن أليفاً نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل
    Don'un yaptığı doğruydu demiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقول أن ما فعله دون كان صائباً
    Don'un yaptığı doğruydu demiyoruz. Open Subtitles لا نقول أن ما فعله (دون) صواباً.
    Artık ona "bebek" demiyoruz. Open Subtitles لا نسميها بلفظ طفلة أكثر
    Samimiyetle yapın demiyoruz. Open Subtitles لا نطلب منك أدائها بإخلاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more