"den izin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإذن من
        
    • تصريح من
        
    Şu andan itibaren her dışarı çıktığınızda Müdür'den izin almak zorundasınız. Open Subtitles من الآن وصاعدا في كل مرة تخرجين عليك اخد الإذن من المديرة
    Muhterem Rahibe'den izin istemem gerekecek. Open Subtitles سأطلب الإذن من الأمّ الموقّرة.
    Saraydan ayrılmak için Kraliçe'den izin isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب الإذن من الملكة لأغادر القصر
    Normalde, önce Irene'den izin almam gerekir, ...ama vakit yok. Open Subtitles في المعتاد, يجب أن أحصل على تصريح من "أيرين" أولا لكن لا يوجد وقت
    Gerçekten NFL'den izin aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على تصريح من مجلس الكرة؟
    Onu iyi yazılmış yazısına aktarmadan önce Jim'den izin aldı mı peki? Open Subtitles هل طلبت الإذن من (جيم) قبل اقحامه في كتابتها الممتازة...
    Wendy'den izin almadın mı? Ona ulaşamıyorum. Open Subtitles - ألم تحصل على الإذن من (ويندي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more