Durum öyle görünüyor ki, alt kulvarda Dendi Enigma'yı oynuyor olacak. | Open Subtitles | لذا يبدو الخناق على هذا الممر السفلي، الديندي سيتم اتخاذ لغز. |
Dendi'ye kendisi ve hayatı için en iyi olanı seçme özgürlüğü verdi. | Open Subtitles | أعطت الديندي حرية اختيار ما هو الأفضل بالنسبة له وحياته. |
Ne zaman Dendi'nin oyununa baksanız, çok iyi oynadığını ve kulvarlarını genellikle kaybetmediğini görebilirsiniz. | Open Subtitles | في كل مرة ترى الديندي أداء انه يلعب دائما بشكل جيد للغاية وانه عادة لا يفقد الممرات له. |
10 yıl önce bana Dendi ki, bunun olması imkansıza yakın ve hiçbir zaman böyle bir şey olmayacak. | TED | قيل لي منذ 10 سنوات أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل. |
Bana Dendi ki, o ve Klorel gemi patlamadan önce gemideki geçitten kaçmışlar. | Open Subtitles | لقد قيل لى انه هرب هو وكوريال من على متن السفينه بواسطه بوابه النجوم المحموله |
Bize öyle Dendi. | Open Subtitles | سيتم وضعنا في ملفات سرية .. هذا ما أخبرونا |
NCIS'Dendi. | Open Subtitles | كانت من وحدة التحقيقات الجنائية البحرية |
Son sağ tıklama Dendi'nin. | Open Subtitles | الديندي مع النقر بزر الماوس الأيمن الماضي. |
Dendi'nin yaptığı şeyi anlamak için yeterli zamanı olmadı. | Open Subtitles | لم يكن لديك الوقت الكافي لفهم ما فعل في الديندي. |
Dendi kuleye doğru kaçmaya çalışıyor. | Open Subtitles | الديندي على التراجع مرة أخرى إلى البرج. |
Son vuruş, 357, Venomancer orta kulvarda Dendi'yi indiriyor. | Open Subtitles | ضرب الماضي، 357، وVenomancer يهبط الديندي في الوسط. |
Dendi cidden pusuya düşürüldü ve öldürüldü. | Open Subtitles | في الديندي حقا تم ganked، أغلقت للتو الى اسفل. |
Dendi orta kulvarda öldürülüyor. | Open Subtitles | الديندي تنخفض في الحارة الوسطى. |
Saat dokuzda Dendi, dokuzda geldim. Ve hala bekliyorum. | Open Subtitles | قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر |
Ama seni görmek istemeye cüret ettiğimde "Beklemen gerekiyor." Dendi. | Open Subtitles | ولكن عندما تجرّأتُ وطلبتُ لقاءكَ بنفسي، قيل لي بأنّ عليّ أن أنتظر |
Sihirden daha güçlü bir şeyle uğraşıyor en azından bana öyle Dendi. | Open Subtitles | يزاول شيئاً أقوى مِن السحر أو هذا ما قيل لي |
Size daha önce Dendi ki komşunu seveceksin, düşmanından nefret edeceksin. | Open Subtitles | لقد سمعتم أنه قيل تحب قريبك و تكره عدوك |
- Öyle olduğunu bilmiyoruz. - Bana kaçınılmaz Dendi. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ذلك لقد قيل لى أن هذا حتمى |
Ama seni görmek istemeye cüret ettiğimde "Beklemen gerekiyor." Dendi. | Open Subtitles | ولكن عندما تجرأت على أن أطلب رؤيتك بنفسي، قيل لي، "عليك أن تنتظر |
Bize öyle Dendi. | Open Subtitles | . هذا ما أخبرونا به |
Geillis de gelecekten, 1968'Dendi. | Open Subtitles | غايليس كانت من المستقبل من عام 1968 |
2 milyon Dendi. İkiye katlayacak olan var mı? | Open Subtitles | مليونان، الشخص الذي إلى يساري يقدم مليونين، من سيضاعف الملبلغ؟ |
4 milyon Dendi. | Open Subtitles | -أربعة ملايين، أربعة ملايين إلى يميني |