"denediğimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاولت
        
    Kaçmayı denediğimde de, daima biri benden daha hızlı çıkıyor. Open Subtitles حاولت الفرار منهم ولكن دائماً هناك من هو أسرع منك.
    Çünkü denediğimde polislerin beni ve ailemi korumaya hiçbir değer vermediklerini gördüm. Open Subtitles لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي
    Sizlerle tekrar denediğimde öğrendiğim şeyi paylaşmak istiyorum. TED وأريد أن أشارككم بما تعلمته عندما حاولت مرة أخرى.
    Ancak, onun ofisi haricinde travmadan bahsettiğimde veya bahsetmeyi denediğimde birden susturuluyordum. TED ولكن، إذا تحدثت أو حتى حاولت التحدث عن هذه الصدمة خارج مكان العمل، كان سيتم إسكاتي.
    ...Otobüste kola içmeyi denediğimde biletimi elimden aldılar. Open Subtitles حاولت شرب كولا في الحافلة وصادروا مني بطاقة الركوب
    Bunu son denediğimde, üstümden sülükleri temizlemiştim. Open Subtitles آخر مرة حاولت هذا كان لا بد أن التقط المتطفلون من كيس صفني
    Büyü yapmayı son denediğimde "İlk" büyüyü bana karşı kullandı. Open Subtitles المرة الأخيرة , لقد حاولت استخدام السحر الأولى , لقد اعاد بالضرر عليَّ , وبداخلي
    denediğimde, mahallemizdeki çocuklar alnıma balgam atarlardı. Open Subtitles كلما حاولت اللعب، كان الاطفال في الحي يقومون بالبصق على جبهتي
    Dünyayı değiştirmeyi ilk denediğimde, Hayalperest olarak nitelendim. Open Subtitles أول مرة حاولت تغيير العالم وصفوني بالمتوهم الحالم
    Onlarla konuşmayı denediğimde çok korktular. Open Subtitles ثمة عائلة أخرى تقطن هناك أصابهم الرعب عندما حاولت أن أتحدث معهم
    0radan gitmem lazımdı. denediğimde beni tuttu. Open Subtitles وكان عليَّ الهروب منه ، ولكن عندما حاولت مدّ يده وأمسكني بشدة
    Çünkü anne, seninle en son konuşmayı denediğimde sen hastayken hayatımı seni görmek için tehlikeye attığımda sen çığlık çığlığa yardım isteyip polisi aradın. Open Subtitles لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة
    İlk kez denediğimde ben de tereddütteydim ama hiç beklemediğim derecede olağanüstü bir endorfin salgısı tecrübe ettim. Open Subtitles انا كنت متردد في اول مرة حاولت ولكني واجهت غير متوقع
    Son denediğimde neredeyse ikimiz de ölüyorduk. Open Subtitles آخر مرة حاولت ، كاد الأمر أن يتسبب في مقتلنا نحن الإثنين.
    Sokakta elini tutmayı son denediğimde elimde ateş varmış gibi davranmıştın. Open Subtitles آخر مرّة حاولت أن أمسِك بيدكِ في الشارع تصرّفت و كأن يدي مصنوعة من النّارِ
    En son denediğimde burnum tuzlu su ile doldu. Open Subtitles في المره الاخيره التي حاولت فيها ذلك حصلت علي حقنه لدخول ماء مالح في انفي
    denediğimde beni Terminatör gibi avlayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنني إن حاولت ستطارني مثل الترمانيتر
    Kalbinde enfeksiyon vardı ve ona yardım etmeyi denediğimde, kaçtı ben de kayboldu sandım. Open Subtitles عندما حاولت مساعدتها غادرت وظننت أنني قد فقدتها
    Bunu hiç kanıtlayamadım. denediğimde de polislikten atıldım. Open Subtitles لم أتمكن من إثبات ذلك وعندما حاولت تم طردي من الشرطة
    Ama bu sefer kolunu çevirmeyi denediğimde kapı açılmadı. Open Subtitles لكن هذه المرة، عندما حاولت فتح الباب لم يفتح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more