"denemeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أحاول
        
    • اجربه
        
    • أجرّب
        
    • أن أجرب
        
    • سأجرب
        
    • تجربته
        
    • ان اجرب
        
    • علي المحاولة
        
    • أُجرّب
        
    • ان أحاول
        
    Geçici bir süreliğine bile olsa bunu denemeliyim. Open Subtitles لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول
    Belki de şu oturağı denemeliyim. Open Subtitles لربما أنا يجب أن أحاول هذا الشيء المجنون.
    Sanırım bunu bir kızla denemeliyim. Open Subtitles اعتقد بأنني قد افضل ان اجربه مع فتاة.
    Belki de şu askısız olanı yeniden denemeliyim. Open Subtitles ربما عليّ أن أجرّب ذلك الفستان بلا حمالة مجدّدا
    Biraz birikmişim var. belki bende Wendell ile şansımı denemeliyim. Open Subtitles هل تعلم أنا أصبحت مهتمه بالأمر ربما يجب أن أجرب أحطي مع ويندل
    Belki de kılıcımı senin üzerinde denemeliyim! Open Subtitles ربما سأجرب نصل سيفي عليك أولا
    Hayatınız yalan olmuş olmalı. Yalanı bir kere de ben denemeliyim. Open Subtitles لابد أنه من الرائع التمادي في الإنكار علي تجربته يوماً ما
    Mönüye bir bakayım. -Yeni bir şeyler denemeliyim. Open Subtitles دعيني ألقي نظره على القائمه علي ان اجرب شيء جديد
    Ve genişleyerek 50 yıl sürecek bir sevgiye yönelen bir yola girmeyi denemeliyim. Open Subtitles وربما يجب أن أحاول الإنخفاض بالطريق بشكل متصاعد وبطئ لنوع من الحب يتحول لمساندة لخمسين سنة
    Artık Kral olduğuma göre onları gerçekleştirmeyi denemeliyim. Open Subtitles وبما إني الآن ملك، يجب أن أحاول تحقيقهم.
    - Belki bazen ben de denemeliyim. Open Subtitles - جيّد، لربّما أنا يجب أن أحاول الذي في وقت ما.
    - Asla başaramazsın. - denemeliyim. Open Subtitles ـ لن تنجح أبداً ـ يجب أن أحاول
    Belki haklısın. Belki daha çok denemeliyim. Open Subtitles ربما أنتِ محقة ربما عليّ أن أحاول أكثر
    Bende bir ara denemeliyim. Open Subtitles يجب علي ان اجربه في المستقبل
    Belki ben de denemeliyim. Open Subtitles ربما يجب ان اجربه
    Bunu denemeliyim. Open Subtitles يجدر بيَّ أن أجرّب ذلك.
    Belki şu pestoyu denemeliyim. Open Subtitles ربما أجرّب هذا الـ(بيستو)
    Ozai'nin savunması kusursuz. Başka bir yaklaşım denemeliyim. Open Subtitles دفاع أوزاي غير قابل للإختراق لابد أن أجرب أسلوب آخر
    Ben de bunu denemeliyim..sürekli kıçımdan bişeyler uydurmak gibi Open Subtitles يجدر بي أن أجرب هذا معظم الأحيان أشعر وكأني أنتزع الأفكار من مؤخرتي
    Belki de bir kere daha denemeliyim. Open Subtitles ربما سأجرب مرة أخرى
    - Bunu denemeliyim. Open Subtitles - أنا سأجرب هذا.
    - Tasmanya alabalığını dene. - Evet, belki denemeliyim. Open Subtitles ـ جرب سمك السلمون المرقط ـ أجل، ربما علي تجربته
    Her şey için çözümün bu gibi duruyor. Belki de şansımı denemeliyim. Open Subtitles هذا يبدو حلّ كلّ المشاكل، ربما عليّ تجربته.
    Sence Duffy'le işi pişirmeyi mi denemeliyim? Open Subtitles هل تعتقدين انه يجرب ان اجرب ان احتال مع دافي
    O halde şansımı denemeliyim sanırım. Open Subtitles سيتوجب علي المحاولة إذاً, على ما اعتقد
    Ben de bunu denemeliyim..sürekli kıçımdan bişeyler uydurmak gibi Open Subtitles يجب أن أُجرّب هذا، هذا يجعل الفكرة تقفزإلىجيوبي!
    Düşündüm de, lise diplomamı almayı denemeliyim. Open Subtitles أعتقد انه يمكننى ان أحاول الحصول على شهادة معادلة الدراسه العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more