"deneyebilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجربة
        
    • أن تحاول
        
    • تجرب
        
    • يمكنك المحاولة
        
    • تجربي
        
    • تجربين
        
    • يمكنك محاولة
        
    • تُحاولَ
        
    • بوسعك المحاولة
        
    • بوسعكَ المحاولة
        
    • المحاوله
        
    • ان تحاول
        
    • بإمكانك المحاولة
        
    • بإمكانك تجريب
        
    • أن تحاولي
        
    Homeopatik ilaçları deneyebilirsin, mesela çinko hapı. Open Subtitles عليك تجربة المعالجة المثلية. تناول بعض الخارصين.
    Yatakta uyumaya ihtiyacım var. O zaman moteli deneyebilirsin, çünkü buraya girmiyorsun. Open Subtitles ربما يمكنك تجربة فندق لأنك لن تعود إلى هنا
    Çok istiyorsan zorla girmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles اذا كنت تتطلع لتجاوزها يمكنك أن تحاول وتدخل؟
    Durumu istediğin şekilde değiştirmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles . يمكنك أن تحاول الحصول على أشياء إذهب بقدر ما تريد.
    Beklemekten sıkılıp usandıysan her zaman için eski model yaklaşımlar deneyebilirsin. Open Subtitles حسنٌ, إذا تعبتَ من الإنتظار يمكنكَ أن تجرب نهج المدرسة القديمة
    Demek istiyorum ki, sonsuza kadar deneyebilirsin ancak, sana hiç bir zaman sarılmayacak. Open Subtitles أقصد, يمكنك المحاولة للأبد, لكنك لن تحصل على الحضنة التي تريدها
    Tamam, bence bunu bir kere daha deneyebilirsin. Open Subtitles أعتقد , أعتقد أنه يمكنك أن تجربي مرة أخرى لي
    Ayakların açık dönebildiğine göre oturarak da dönmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles يا، إذا أمكنك أن تتوازني مثل النسر تكوني قادرة على تجربة الدورة
    Latte deneyebilirsin Tadı içilebilir az çok Open Subtitles أعني تستطيعين تجربة القهوة الخفيفة إنها قابلة للشرب بالكاد
    Olmaz ama bunlardan birini deneyebilirsin. Open Subtitles لا ، و لكن يمكنك تجربة واحدة من هذه بدلاً من ذلك
    İblisin kanını kullanarak çağırma büyüsü deneyebilirsin. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب أن تحاول أن تبحثي عنه بالكريستالة مستخدمة دمه
    Belki sen de açık fikirli olmayı deneyebilirsin. Open Subtitles لربّما أنت يمكن أن تحاول ويبقى مفتوحا، أيضا.
    Ama mektup tekrar sende olduğuna göre, bir kere daha deneyebilirsin. Open Subtitles لكن الآن بما أنك حصلت على الرسالة يمكنك أن تجرب مرة أخرى
    Şöyle bir şey deneyebilirsin mesela: Open Subtitles ربما عليك أن تجرب الدعاية كجربوا الكيماوي الذي لدينا فهو جديد و تم تحسينه
    Şansını deneyebilirsin, en azından artık beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles حسناً , يمكنك المحاولة الآن أنت تعرف أين يمكن أن تجدني
    deneyebilirsin ve stadı terkedebilirsin. Uzaklara sürebilirsin. Open Subtitles يمكنك المحاولة وترك الاستاد يمكنك ان تقوم بالقيادة لبعيد
    Burayı deneyebilirsin. Nereden baksan 10 metre. Daha beterlerini atlattın. Open Subtitles ربما عليكِ أن تجربي هذا، إنه فقط يعلو 30 قدماً، إنّكِ تعرضتِ لواحد أسوأ.
    Eğer acele edersen şapkalara bakmana izin veririm. Satın alamazsın ama üstünde deneyebilirsin. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    Onları da deneyebilirsin, ama bu tehlikeli olabilir, çünkü kafanın arkasına bir tane sıkabilirim. Open Subtitles ربما يمكنك محاولة الخروج منهم, ولكن هذا سيكون خطر. لأننى سأقوم بإطلاق النار عليك من ورائك،فى رأسك.
    En azından deneyebilirsin. Open Subtitles لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تُحاولَ.
    - Muhtemelen gitmiştir ama deneyebilirsin. Open Subtitles - أعتقد ذلك - على الأرجح أنه ذهب ، لكن بوسعك المحاولة - تبا -
    Biliyor musun, terapide daha da zorlayarak deneyebilirsin. Open Subtitles أتعلم؟ بوسعكَ المحاولة أكثر في المعالجة النفسيّة
    deneyebilirsin ama küçükken midilliye binmiş bir kunduz scooterlı ablamı toprak yol yarışında geçtiğinde öyle. Open Subtitles حسناً , يمكنك المحاوله , ولكن لم أقول هذا منذ كنتُ طفل عندما شاهدتُ مهر صغير و قندس علي خلفه
    Eğer, gerçekten vakit kazanmak istiyorsan beni güldürmeyi deneyebilirsin. Open Subtitles اذن انت لو تريد حقا ان تكسب بعض الوقت يمكنك ان تحاول ان تجعلنى أضحك
    Sınıf dolu.Sonraki sömestrede tekrar deneyebilirsin. Open Subtitles الفصل ممتلئ. بإمكانك المحاولة الفصل الدراسي القادم
    Bunu deneyebilirsin ama bana dokunursan, asla konuşmam. Open Subtitles بإمكانك تجريب ذلك، لكن حالما تلمسني، سأكتفي من الحديث
    Yardımcı olabilir, bir deneyebilirsin. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا سيساعد، ولكن يمكنكِ أن تحاولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more