"deneyeceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحاول
        
    • سنجرب
        
    • سَنُحاولُ
        
    • سنجرّب
        
    • نحن سنحاول
        
    • سنجازف
        
    • سنختبر
        
    • نجرّب
        
    • سنقوم بتجربة
        
    • سنُجرب
        
    • بالمحاولة
        
    • حسناً سنحاول
        
    • سنحاول ذلك
        
    Pekala,bu bilgisayardan uyuşturucu dağıtıcısını bulmak için şifreyi kırmayı deneyeceğiz. Open Subtitles حسنًا، نحن نحاول إقتحام كومبيوتر الطاهي هنا لإيجاد تاجر مخدّراتنا،
    Hayatta kalan aile üyesiyle bağlantı kurmayı deneyeceğiz, bakalım izin verecekler mi? Open Subtitles طيب، سوف نحاول التواصل مع أسرته لنرَ إن كانوا سيسمحون بأي شيء
    Yarın bu kadar dağınık olmayacağız. Yarın aktif kömürleri deneyeceğiz. Open Subtitles لن نتسخ غداً كثيراً لأننا سنجرب الرسم بالفحم
    Şimdi, biraz farklı bir şey deneyeceğiz. Open Subtitles ، هذه المرة سنجرب شيئاً مختلفاً قليلاً فبدلاً من تحريك الصخرة
    TACBE'yi deneyeceğiz. TACBE'yi deneyeceğiz. Open Subtitles نحن سَنُحاولُ الاتصال نحن سَنُحاولُ الاتصال
    Bu hafta yeni bir şey deneyeceğiz. Open Subtitles الآن, سنجرّب شيئاً جديداً هذا الأسبوع
    Bu o gün ne kadar enerjiye sahip olduğunuzla ilgilidir, vesaire. Şimdi bir psikokenezi deneyi yapmayı deneyeceğiz. TED يعود ذلك إلى الطاقة التي تتمتع بها في تلك اللحظة وهكذا دواليك سوف نحاول الآن إجراء اختبار في التحريك الذهني
    Babam bu akşam yemek yiyeceğimizi söyledi tekrar deneyeceğiz. Open Subtitles والدي قال انه من المفترض أن نتناول العشاء الليلة. أن نحاول مجدداً.
    Neyse, tekrar deneyeceğiz. Open Subtitles على أية حال, سوف ,أنت تعلمين نحاول مجدداً
    Hayır, hayır. deneyeceğiz. Bunu toksikolojiye götüreceğim. Open Subtitles لا, لا, لا سوف نحاول انا سوف اخذ ذلك الى المختبر.
    Tamam, sızmayı deneyeceğiz. Open Subtitles اوه عزيزي.حسنا نحن علينا ان نحاول التسلل
    Evet, bunu göreceğiz. Bizim kalbimiz var ve bunu deneyeceğiz. Open Subtitles نعم, حسناً,كما ترين, لدينا أرواح , لذا سنجرب
    Şu andan itibaren sürekli yeni şeyler deneyeceğiz. Open Subtitles من الآن وصاعدًا، سنجرب أشياءً جديدة طوال الوقت.
    Ama yarın tekrar deneyeceğiz, değil mi? Open Subtitles اوه, ولكننا سنجرب ثانية غدا اليس كذلك
    Tamam. Bilge lider senin tarzını deneyeceğiz . Open Subtitles حسناً , سنجرب طريقتك أيها القائد الحكيم
    Sonrasında üç değişik ışıklandırma deneyeceğiz. Open Subtitles سنجرب ثلاثة اضوء مختلفة لاحقا.
    Gerçek şu ki, bunu yapabileceğimizden emin değilim ama elimizdeki herşeyle bunu deneyeceğiz. Open Subtitles فيالحقيقة،لست متأكدامااذاكنانستطيع, لَكنَّنا سَنُحاولُ أيّ شئ وكُلّ شيء في مقدورنا.
    Bu hafta yeni bir şey deneyeceğiz. Open Subtitles الآن, سنجرّب شيئاً جديداً هذا الأسبوع
    Hamile kalmak için yeni bir yöntem deneyeceğiz. Open Subtitles في سعينا لأحمل نحن سنحاول شيئاً جديداً..
    Evet, şansımızı deneyeceğiz. Open Subtitles نعم، سنجازف بفرصنا
    İlk olarak bu deneysel parfümü üstünde deneyeceğiz. Open Subtitles أولاً ، سنختبر هذا العطر التجريبي عليك
    Bu seferlik farklı bir şey deneyeceğiz. Open Subtitles دعينا نجرّب شيئاً مختلفاً، حسناً؟
    Öncelikle, Elliot'u saat 10:00'da deneyeceğiz. Open Subtitles في البداية,سنقوم بتجربة إليوت في نشرة الساعة 10:
    Ben de bu petrokimyasal ne haltsa işte, onun için çalışacağım, bu iş bittiğinde ise başka bir şey deneyeceğiz, çünkü tüm bunlar bu limanı kurtarmaya değer. Open Subtitles لذا فأنا سأعمل لشركة البتروكيماويات تِلك، وعندما يذهبون، سنُجرب شيئاً آخر، لأن الامر يستحق أن نُنقِذ ذلك الميناء.
    Anlaşıldı, efendim. deneyeceğiz. Open Subtitles مفهوم يا سيدي، سنستمر بالمحاولة
    Kaldırmayı deneyeceğiz, tamam mı? Open Subtitles حسناً سنحاول رفعها، حسناً ؟ بعد العد إلى ثلاثة
    - Yarın ilk iş bunu deneyeceğiz. - Ben denedim. İşe yarıyor. Open Subtitles سنحاول ذلك غداً لقد حاولت بالفعل , لقد نجحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more