Koku çantası eğlenceli bir deneyimdi ama artık durması gerek. | Open Subtitles | أيضاً، كيس الروائح كان تجربة ممتعة لكن يجب أن تتوقف. |
Yani genele baktığımda yine de olumlu bir deneyimdi diyebilirim. | Open Subtitles | فبشكل عام، لا يمكنني سوى القول إنها كانت تجربة إيجابية. |
Bu güzel bir deneyimdi. Arabalar temiz ve güvenilirdi ve hepsi arızasızdı. | TED | كانت تجربة رائعة. فقد كانت السيارات نظيفة وتعمل بطريقة جيدة |
Harika bir deneyimdi ama dört yıl oldu. | TED | كانت تلك تجربة رائعة جدا، ولكنها أيضاً كانت منذ أربعة أعوام. |
Gençken İngiltere nehirleri üzerinde yolculuk yapmak gerçekten harika bir deneyimdi. | Open Subtitles | عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا |
Ve birden o gün çimleri kesmek benim için tamamen farklı bir deneyimdi. | TED | وفجأة قص الأعشاب ذلك اليوم كان تجربة مختلفة بالكامل |
Tüm dünya hemen ilgi gösterdi. Bu tuhaf bir deneyimdi, çünkü her bir yandan herkes: "Kim bunlar? Ne bunlar? Kaç kişiler? | TED | فجاء العالم كله راكضاً لقد كانت تجربة غريبة، ردد الجميع من كل مكان من هم؟ ماهيتهم؟ كم عددهم؟ |
Bu iyi bir deneyimdi ve sizlere de öneriyorum ve bu aileme çokça huzur getirdi. | TED | كانت تجربة جيدة، وأوصي بها، كما أنها أحضرت لعائلتي الكثير من السلام |
Ama hakkında bilinmesi gereken şey; çok değişik bir deneyimdi... ...gerçekten mutsuzluk ve ciddi bir hastalığın bilinmezliğiyle yaşamak. | TED | ولكن معرفة هذا الأمر شيء مختلف، كانت تجربة مختلفة جدا أن تعيش الحزن والمشاعر غير الأكيدة لمرض خطير. |
Sanki bu-- yani onları teknoloji ve bilim ile gelen dünya hakkında konuşurlarken dinlemek benim için büyük bir deneyimdi. | TED | وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم |
Böylece onlar işlerine baktılar. Biz de, 30 santim öteden çiftleşmelerini, kur yapmalarını ve kavgalarını izledik ve bu inanılmaz bir deneyimdi. | TED | فانطلقوا لقضاء أعمالهم ومن على بعد قدم كنا نراهم يتزاوجون ويتغازلون ويتشاجرون وكانت تجربة لا توصف |
Benim için iyi bir deneyimdi. Çekicin nasıl kullanılacağını öğrendim. | Open Subtitles | كَانت تجربة جيّدة؛ لقد تعّلمت إستخدام المطرقة |
Bu adamı oynamak inanılmaz bir deneyimdi. | Open Subtitles | لقد كانت تأدية دور هذا الرجل تجربة مذهلة جدّاً |
Söylemeliyim çok tatmin edici bir deneyimdi. | Open Subtitles | علي ان اخبرك لقد كانت نوع ما تجربة مكملة لنا |
Aslıda bir çıkma değildi, feci halde rahatsız bir seksüel deneyimdi. | Open Subtitles | لم يكن تواعد أكثر من كونه تجربة غزلية غير مريحة و كارثة |
Bir kaç gündür burada sizinle birlikte olmak inanılmaz bir deneyimdi. Söylemek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنّ تواجدي معكم بالأيّام الماضية مثل تجربة مذهلة |
Ben daha önce kutsal topraklarda bulunmamıştım, arazide dolaştığımda bu benim için büyüleyici bir deneyimdi | Open Subtitles | أنا شخصيا لم أذهب الى الأرض المقدسة لذا كانت تجربة رائعة أن آت إلى هنا |
Toplumsal bir deneyimdi. Korkunç bir olaydı, fakat birlikteydik | Open Subtitles | كانت تجربة عامة، كانت فظيعة ولكن خضناها معاً |
Sizin de hayal edebileceğiniz gibi bu onlar için çok yorucu bir deneyimdi. | Open Subtitles | كما جميعكم قد تتخيلون قد كانت تجربة مروعة لهم.. |
Niyagara Şelaleleri, insanlar için çok derin bir deneyimdi. | Open Subtitles | شلالات نياجرا لطالما كانت تجربة روحية للأشخاص. |
Yürüyebilirdi ama onla değil, önemli bir deneyimdi. | Open Subtitles | لكانت نجحت. ليس بدونها ولكنها كانت تجربه لا تقدر بثمن |