"deneylerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجارب
        
    • تجاربه
        
    • تجاربك
        
    • تجاربهم
        
    • يجرب اختباراته
        
    Ya da belki son yedi yıldır diğer deneylerini örtmek için işini kullanıyordur. Open Subtitles أو من المحتمل انها تقوم باستخدام اعمالها لتغطية تجارب اضافية للسنين السبعة الماضية
    Sosyal bilimler alanındaki deneylerini kopyalamak için bilgisayar araçları kullandım. TED لقد استخدمت أدوات علم الحاسوب لتكرار تجارب العلوم الاجتماعية على مدى واسع على شبكة الإنترنت.
    Hayır. Tüm gecemiz, buna neden olabilecek GD deneylerini elemekle geçti. Open Subtitles لا إستغرقنا كل اللّيل لإستثناء تجارب غلوبال دايناميك كسبب لذلك
    Onu rahatsız edersen deneylerini yapamaz. Open Subtitles ،إن قمتِ بإزعاجه فلن يتمكن من إجراء تجاربه
    Tesla'nın sıklıkla "Ölüm Işını" olarak adlandırılan elektrik gücünün radyo aktarımı üzerine yaptığı deneylerini tamamladığı ve noksansız hâle getirdiği bildirildi. Open Subtitles تيسلا كان قد ذاع عنه انه اتقن تجاربه علي بث الطاقه الكهربيه والمعروف بشعاع الموت
    deneylerini bizim buzdolabında bırakıyorsun. Open Subtitles يكلمني بشأن ماذا؟ أنت تترك تجاربك في برادنا
    Cıvık Mantar araştırıcıları ve meraklılarının bildiklerini ve deneylerini paylaşabilecekleri çevrimiçi, açık ve demokratik bir topluluk disiplin ve akademik sınıflandırmanın karşısında olacak şekilde. TED عبارة عن شبكة ديموقراطية مفتوحة على الانترنت من أجل الباحثين و المتحمسين لمشاركة علمهم و تجاربهم عبر الأسلوب السلوكي و عبر الطرق الأكاديمية.
    İnsanüstü deneylerini araştırıyor olmasak birbirimizi zar zor göreceğiz. Open Subtitles إذا لم يكن بسبب مطاردة تجارب البشر الخارقين فنحن بالكاد نرى بعضنا البعض
    Çarpık deneylerini sürdürmek için bir ay önce emekliliğini istemiş. Open Subtitles لقد طلبوا منه الإنسحاب قبل شهر لإجراءه تجارب شاذة
    60'larda, 70'lerde küçük dünya deneylerini yaratmış, sonrasında ayrımın 6 haliyle ünlenmiş Stanley Milgram rastgele seçilmiş iki insanın ortalama beş ile yedi arası adımda ilişki kurabilme ihtimallerinin üzerinde durmuştur. TED ستينلي ميلجرام من الـ60 والـ70, صاحب تجارب العالم الصغير والذي أُشتهر فيما بعد بالست درجات الفاصلة, قدم لنا أن أي شخصين إعتباطيين من المرجح أنهما يتصلا فيما بين خمس أو سبع خطوات.
    - Doktor Stonewall'daki canlandırma deneylerini siz mi yönetiyordunuz? Open Subtitles الطبيب، تَقُولُ بأنّك أجريتَ تجارب إعادة صور متحركّةِ في Stonewall؟
    2008'de, Santa Clara Üniversitesi'nde bir profesör, itaat deneylerini yineledi ve neredeyse aynı sonuçları aldı. Open Subtitles في عام 2008 أستاذ في جامعة "سانتا كلارا قام بتقليد تجارب الطاعة وحصل تقريباً على نفس النتائج
    William ve Walter Cortexiphan deneylerini yaparken Jacksonville'deki o laboratuvarda olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles ''أتذكّر وجودي في المختبر في ''جاكسونفيل و (والتر) و (ويليام بيل) يجريان تجارب الكورتكسفان.
    ...deneysel gözlemle hep doğrulatır, diğer insanlar onları tekrarlayabilsin ve fikirlerini onaylayabilsin diye deneylerini çok detaylı olarak açıklar. Open Subtitles ويصف تجاربه وصفاً دقيقاً لكي يعيد الآخرون إجراءها ويؤكّدون نظرياته
    Gelişmiş, çok gelişmiş Zeta-Işını teknolojisiyle ilgili kendi deneylerini yürütüyordu. Open Subtitles كان يجري تجاربه بنفسه , في تحسن , تحسن كبير . تكنولوجيا شعاع زيتا
    Son deneylerini yaptığı yerde duruyorlar. Open Subtitles إنه يبقى حيث أجرى تجاربه الأخيرة
    deneylerini bıraktığı için Victor'a şükran duymalıyız. Open Subtitles نعم، هيا (بعد كل شيء يجب أن نكون ممتنين لـ (فيكتور لترك تجاربه مرة واحدة بعد الظهر
    Burada kaldı ve deneylerini sürdürdü. Open Subtitles بقى هنا، وهو واصل تجاربه.
    deneylerini basına açıklamaktan zevk alacak birini buldum. Open Subtitles يوجد شخص هنا يريد أن يخبر الإعلام عن تجاربك
    Çoğu profesyonel dolandırıcılığın tehlikelerinin tamamen farkında ve deneylerini düşünülmesi çok kolay tedbirlerle tasarlıyorlar. Open Subtitles أغلب المُحترفين يكونون على وعىكاملمن الإحتيال... ويصمموا تجاربهم مع كلالاحتياطاتالتييمكنتخيلها.
    deneylerini, akıl hastanesindeki lobotomi hastalarının üzerinde yapmaya başladı. Open Subtitles بدأ يجرب اختباراته في المشافي العقلية على المرضى الذين أجروا جراحة فصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more