"dengeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميزان
        
    • توازن
        
    • الموازين
        
    • والتوازن
        
    Veeğeryapamazsa,güç dengeleri değişmeyecek. Open Subtitles وإذا لم تستطع ذالك فلن ينقلب ميزان القوى
    Güç dengeleri bizim aleyhimize. Open Subtitles ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟
    Galaksinin geleceği belirsiz ve bu gemide olan kişiler dengeleri değiştirebilir, tamam mı? Open Subtitles مستقبل المجرة في توازن ومالذي سيحدث على متن هذه السفينة حسناً ؟
    Sonra da Avrupa'da yeni oluşacak dengeleri düzenleyeceğim. Open Subtitles وثم سأعمل على وضع توازن جديد للسلطات في "أوروبا"
    Onlardan bir eksik bile, dengeleri büyük boğaların lehine çevirecekti. Open Subtitles بأقل من واحد بينهم, فإن الموازين قد تنقلب لصالح الثيران الضخمة
    O dosyalar ABD hükumetini düşürecek, iki yüz yıldan fazla sürede oluşan kanun düzenini ve dengeleri ve dünyanın en büyük demokrasisini yok edecekti. Open Subtitles هذه الملفات ستطيح بحكومة امريكا, ستدمر القوانين والانظمة في اكثر من دولة والرواتب والتوازن
    Güç dengeleri bize karşı. Open Subtitles ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟
    Uzun lafın kısası, güç dengeleri değişti. Open Subtitles ما اعنيه ان ميزان القوه قد تغير
    Artık güç dengeleri bizim aleyhimize olmayacak. Open Subtitles ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل
    Artık güç dengeleri bize karşı olmayacak. Open Subtitles ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل
    Güç dengeleri değişti. Open Subtitles تغيّر ميزان القوّة
    - Nitrojen seviyeleri, pH dengeleri. Open Subtitles مستوى النيتروجين , توازن الحموضة
    İyi bir dengeleri var. Open Subtitles توازن جيد.
    Ama az önceki yorumun dengeleri aleyhime çeviriyor. Open Subtitles وتعليقكَ الصغير ربما يُرجح كافة الموازين ضديّ
    Belli ki rüşvet dengeleri değiştirmiş. Open Subtitles بالتأكيد الرشاوى غيرت الموازين الآن.
    Öyle bir aşk ki, dengeleri değiştiren. Open Subtitles الحب الذي يميل الموازين.
    Sırlarına ihanet etmem dengeleri değiştirebilir, anlarsınız ya. Open Subtitles مكان وجوده,أسرار تجارية الضوابط والتوازن,انت تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more