Sende hayran olduğum şeylerden biri de hayranlık uyandıran dengen. | Open Subtitles | هذه أحد الأمور التي تثير أعجابي بك, توازنك المثير للإعجاب |
dengen ve yürüyüşünde sorun olmayacaktır. | Open Subtitles | توازنك وطريقة المشى سوف يكونو على ما يرام |
Eğer yapmazsan dengen şaşar. Farkı görür ve düşürürsün. | Open Subtitles | لو موثقتش فى الكلام ده هيختل توازنك هتتقسم نصين و هتتناك |
dengen bozuktu, şanslı bir yumruk salladı. | Open Subtitles | لقد كنت غير متوازن |
İyisin, iyisin fakat son dönüşünde dengen kayboluyor. | Open Subtitles | أنتِ بارعة أنتِ بارعة لكن توازنكِ قلق بعض الشيء في دورتكِ الأخيرة |
Uçuşun, zamanlaman, dengen izlediğin yol, hepsi uyum içindeydi. | Open Subtitles | إقلاعك، توقيتك، توازنك... مسارك، كلها تعمل سوية، كأنها طبيعة ثانية، كان... |
Haplar yüzünden dengen şaşabilir. | Open Subtitles | توازنك سوف يختل قليلاً بسبب الأدوية. |
Güven bana. Eger yapmazsan dengen sasar. Farki görür ve düsürürsün. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ستفقد توازنك |
Eger yapmazsan dengen sasar. Farki gorur ve dusurursun. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ستفقد توازنك |
Neden, dengen mi sarsıldı. | Open Subtitles | لماذا؟ هل لأن توازنك اختل؟ |
dengen gittikçe iyileşiyor. | Open Subtitles | بدأ توازنك يتحسن |
dengen giderek artıyor. | Open Subtitles | توازنك يتحسن |
- Bir dahaki sefere dengen üzerinde çalışmak isteyebilirsin kızım. | Open Subtitles | -كيف قمت بـ ... ربما تريدي العمل على تحسين توازنكِ بالمرة المقبلة يا فتاة |