"deniz altı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غواصة
        
    • تحت البحر
        
    Bence nükleer deniz altı çalıp yunuslara çarpmayı düşünmeden okyanusa inmek bir oyun olmasa gerek. Open Subtitles افكر فى غرق غواصة افضل من صدم دولفين اتعتبر هذا جموح؟
    Tamam, bir veya iki tane deniz altı motoru ele geçirmeye çalışın. Open Subtitles حسنا , حاول ان تحصل على غواصة صغيرة او اثنين
    - Madenci ya da deniz altı kaptanı mısın? Open Subtitles هل تعملين في منجم للفحم؟ هل أنتِ غواصة ؟
    İki yıl önce, onu kurtarmaya çalışmak ve hurdaya çıkarıp karaya getirmememizi talep etmek için son deniz altı laboratuvarına konuşlanmıştı. TED منذ سنتين عاشت في آخر مختبر تحت البحر في محاولة لإنقاذه، للمحاولة وجمع التوقيعات لكي لا نوقفه كخردة ونعيده إلى اليابسة.
    Burada volkanik gazlar deniz altı kaynakları oluşturur ve deniz, kaleydoskopik bir yaşam püskürtür. Open Subtitles هنا ، غازات بركانية شكلت نافورات تحت البحر والبحر ينفجر بالحياة المتلونة
    Mercan üzerinde mercan gelişti ve kireçtaşı veya kalsiyum karbonattan oluşan deniz altı dağları oluştu. Open Subtitles المرجان نما على قمة الشعب مكونا جبال تحت البحر من حجر الكلس أو كاربونات الكالسيوم
    Beni takip edin. Acil durumlar için bir deniz altı var. Open Subtitles بسرعة , هناك غواصة هروب للطواريء
    Kaptan, kaçak deniz altı doğruca altımızda. Open Subtitles غواصة الخونة تحتنا مباشرة يا قبطان
    Gecenin bir vakti deniz altı ile dalmak heyecan verici olmalı. Open Subtitles سرقة غواصة تجريبية يبدو عمل تحت ضغط
    Uyuşturucuyu deniz altı ile getiriyorlar. Open Subtitles يضعون المخدرات فى غواصة
    Moskova nehrinde nükleer bir deniz altı varmış. Open Subtitles (غواصة نووية في نهر (موسكو
    Sorun renkler, balonlar ve "deniz altı". Open Subtitles المشكلة هي الألوان و البالونات و "تحت البحر"
    Sorun renkler, balonlar ve "deniz altı". Open Subtitles المشكلة هي الألوان و البالونات و "تحت البحر"
    Ben sanal Vincent, size sevgi festivalimin lezzet dolu her bir noktasında hem de büyüleyici Global Dynamics deniz tarlasında yapacağınız deniz altı yolculuğunda rehberlik edeceğim. Open Subtitles أَنافنسينتإفتراضي، وأناسَأكُونُدليلاًجولتِكَخلال كُلّ الفصل الممتع مِنْ عيدِي d'amour، بالإضافةإلىخلال جولتكَ البحرية تحت البحر
    büyük pamuk yığınlarını kullanarak oluşturduğumuz bulutları içeren bir hava ve uzay katmanı var hava sahaları ve hava kuvvetleri burada yer alıyor, binlerce oyun elemanını içeren yeryüzü ve deniz katmanı var -- Hatta denizaltılar ve deniz altı madenciliğinin bulunduğu bir deniz altı katmanımız bile var. TED هنالك طبقة مخصصة للسماء و الفضاء تحمل غيوما قطنية نقوم بتحريكها كما تضم أجواءا إقليمية و قوى دفاع جوية، و طبقة للأرض و البحر تحمل فوقها الآلاف من القطع -- هنالك حتى طبقة لعالم ما تحت البحار بغواصات و أشغال تعدين تحت البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more