"deniz gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل البحر
        
    • كالبحر
        
    Kızıl Deniz gibi. Open Subtitles مثل البحر الأحمر
    Deniz gibi kokuyorsun. Open Subtitles .رائحتك مثل البحر
    Ben Deniz gibi uçsuz buçaksız aşk istiyorum. Open Subtitles أريد حب واسع مثل البحر.
    İhtiyacımız olan son şey, ameliyatın ortasında Kızıl Deniz gibi ortadan ikiye ayrılması. Open Subtitles آخر شيء نحتاج إليه أن تنشق تلك الطاولات كالبحر الأحمر في مُنتصف العملية
    Bir okyanus dolusu ergen buraya ders almaya geliyor... ancak asla yüzme öğrenmiyor... zil çaldığındaysa Kızıl Deniz gibi ayrılıyorlar. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    - Deniz gibi. Open Subtitles -آه، مثل البحر.
    Deniz gibi. Open Subtitles مثل البحر
    Deniz gibi. Open Subtitles مثل البحر.
    Eski Deniz gibi. Open Subtitles عتيق مثل البحر
    Büyük depremlerin olduğu, yeryüzünün Deniz gibi dalgalandığı dönemde insanlar kayıklara binip denizleri aşarak kuzeye gitmişler. Open Subtitles عن زمن الزلازل العظمى حين كانت الأرض تهتز كالبحر والرجال أخذوا المراكب وعبروا البحار إلى الشمال
    Deniz gibi kalabalık da gezgin aklımda canlanır. Open Subtitles كالبحر, الحشد يقوي من عزيمة عقلي التائه.
    Aynı Musa etkisi yapıyorsunuz! Kalabalık Kızıl Deniz gibi açılıyor. - Faces'i tanırlar. Open Subtitles انتم لديكم تأثير كموسي ، الجموع تقسمت كالبحر الاحمر
    Koridorda yürüdüğümde insanlar Kızıl Deniz gibi ayrılırdı. Open Subtitles الناس يفترقون كالبحر الأحمر عندما كنت امشي
    Anladığın üzere bilirsin, tıpkı bir Deniz gibi. Open Subtitles ...وأنت أدركت ..كما تعرف، كالبحر أشياء تدخل وتخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more