"deniz tutması" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدوار البحر
        
    • دوار البحر
        
    • لدوار البحر
        
    • الدوار
        
    - Ben... - Umarım Deniz tutması değildir. Open Subtitles حسنا, انا آمل انك لم تصاب بدوار البحر
    Tuhaf birşey oldu. Deniz tutması gibiydi. Open Subtitles أغرب شيء حدث نزلت لأني شعرت بدوار البحر
    Evet, üzülerek söylemeliyim ki Deniz tutması kurbanıydım. Open Subtitles .نعم, أنا كنت ضحية دوار البحر .أشعر بالأسف لقولى ذلك
    Hayvanların Deniz tutması sonucu ufak bir rahatsızlık geçirdikleri ancak şu an dana ciğerlerini kütür kütür yedikleri öğrenildi. Open Subtitles إن الحيوانات تقول انها عانت من دوار البحر لكنهم عادوا الأن إلى تناول كبد العجل الرائع
    Deniz tutması ilaçları, her zamanki şeyler. Open Subtitles أدوية لدوار البحر. أمور مُشتركة.
    Çapa doğru kullanılırsa botun kontrolü artar ve kötü deniz koşullarında hissedilen Deniz tutması hissi azaltılabilir. Open Subtitles الاستخدام السليم يسهل السيطرة و يقلل من الدوار أثناء هياج الأمواج
    Kusura bakma güne Deniz tutması, jet lag ve alkolle başlamaya alışık değilim. Open Subtitles -أجل آسف، أنا فقط لستُ معتاداً على بدء نهاري بدوار البحر ورحلات السفر الطويلة وشرب عدّة جرعات من الويكسي
    Bazen ufak bir Deniz tutması oluyor, sorun yok. Open Subtitles -أجل أنا فقط أصاب بدوار البحر أحياناً لا بأس
    - Deniz tutması. Open Subtitles -انا اشعر بدوار البحر
    - Deniz tutması gibi görünüyor. Open Subtitles ) -إنها مُصابة بدوار البحر
    Az miktarda alınan doz parkinsonu tedavi edebilir, ama asıl Deniz tutması için kullanılır. Open Subtitles بأستخدام جرعات صغيرة يعالج باركنسون لكن استخدامه الرئيسى من اجل دوار البحر
    Deniz tutması hapı içer, porno falan izlerdik. Open Subtitles تفجير حبوب دوار البحر ومشاهدة الأفلام الإباحية وما إلى هذا القبيل
    Deniz tutması kadar moral bozucu çok az şey vardır. Open Subtitles أمور قليلة تحبط المعنويات أسرع من دوار البحر
    Deniz tutması değil, Poirot. Open Subtitles أنا أخبرك يا "بوارو"، إنه ليس دوار البحر
    Yeterli miktarda tekrar yaptığınız takdirde hayvan ıslık sesinizi Deniz tutması hissi ile eşleştirecektir. Open Subtitles ...مع التكرار الكافي ...سيربط الحيوان صوت الصافرة بمشقة دوار البحر
    Deniz tutması için sana verecek ilacım yok. Open Subtitles لا أملك أي أدوية لدوار البحر هنا
    Bazen, ama bugünkü daha çok Deniz tutması. Open Subtitles ... أحياناً,لكنّاليوم أكثر عرضة لدوار البحر - ... الجفاف-
    O halde Deniz tutması bilekliklerinden denemelisin. Open Subtitles عليك أن تجربي أساور الدوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more