"denizanaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • قنديل البحر
        
    • القناديل
        
    • قناديل البحر
        
    Jenna eline alıp topla oynayana kadar denizanaları toptan dışarı çıkmadı. Open Subtitles لم تفرج عن قنديل البحر حتى وصلت الى يد جينا.
    denizanaları planktonlarla beslenirler. Open Subtitles قنديل البحر بسرعة وتربية العوالق الطاعمون
    Kıyıya dönüldüğünde denizanaları katırlarla ambarlara taşınacak ve buralarda işlenerek Çin'in dört bir yanına yiyecek olarak satılacaklar. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    Bu dev denizanaları insanı büyülüyorlar. Open Subtitles هذه الحشود الضخمة من القناديل إنها ساحرة
    Çünkü bu denizanaları suyun ısısındaki değişimlere karşı son derece hassaslar. Open Subtitles فهذه القناديل تمتلك حساسية مفرطة للتغيرات على درجة حرارة الماء
    denizanaları ilk kordatları meydana getirmiş. TED كانت قناديل البحر أساس الحبليات الأولى.
    Mercan resiflerinin gölgesinde küçük denizanaları dokunaçlarını güneşe doğru açarak ilerliyorlar. Open Subtitles في المياه الضحله من الجزر المرجانيه يشير قنديل البحر الصغير لوامسهم نحو الشمس
    Bu denizanaları, Pasifik Bölgesi'ne özgü olsa da Kuzey Pasifik Okyanusu'nun daha soğuk alanlarına da yayılmışlardır. Open Subtitles إن قنديل البحر هو السكان الأصليين لمنطقة المحيط الهادئ لكنه انتشر في جميع أنحاء المناطق الباردة من شمال المحيط الهادئ.
    Evet ama burada ölümsüz denizanaları yok. Open Subtitles نعم، لكنهم لا يكون قنديل البحر الخالد هنا.
    Tıpkı akrabaları denizanaları gibi. Open Subtitles تماما مثل أقاربهم قنديل البحر.
    Dev katil denizanaları intikam istiyor! Open Subtitles قنديل البحر العملاق هناك من أجل الدم
    Sadece denizanaları var. Open Subtitles قنديل البحر فقط
    denizanaları yoktur değil mi? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد (قنديل البحر) اليوم ؟
    denizanaları yoktur değil mi? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد (قنديل البحر) اليوم ؟
    örneğin bu dev kıvılcımlar, patlamalar bir tür taraklı denizanasından geliyor. Burada kriller, diğer kabuklular ve denizanaları var. TED مثل تلك الانفجارات الكبيرة، الشرر، تصدر عن هلاميات مشطية (مثل قنديل البحر). و هناك الكريل وانواع اخرى من القشريات، و قنديل البحر.
    denizanaları, ölümsüzmüş. Open Subtitles "قنديل البحر" ، أنه خالداً
    Çok yüksek bir rakam gibi görünmüyor olabilir ama denizanaları için bu bir felaket demektir. Open Subtitles قد يبدو معدلاً بسيطاً لكن لهذه القناديل كانت كارثية
    Çünkü denizanaları ve köpekbalıklarının arkadaşlıktan uzak durması gerektiğini okumuştum. Open Subtitles لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش
    Köpekbalıkları, denizyıldızları, kedi balığı, denizanaları. Open Subtitles حسنا ، هناك أسماك القرش والثعابين أشعة الراي اللساع ، القناديل...
    Bazı denizanaları 90 derece döndürdüğünüzde simetrik olurken denizşakayığını hangi açıyla döndürürseniz döndürün simetriktir. TED بعض قناديل البحر متناظرة فيما يتعلق بالدوران بمقدار 90 درجة، بينما شقائق البحر متناظرة في حال قمت بتدويرها بأي زاوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more